Scorciatoie
Monaco Outdoor Summer Concerts at the Prince’s Palace
This is a complete guide to the 2024 series of summer concerts held at the Prince’s Palace in Monaco, including the location, ticketing, history, insider information, reviews, and video. Written by a Monaco resident.
Ogni estate, l'incantevole armonia del suono e della musica dell'Orchestra Filarmonica di Monte-Carlo risuona nel Palazzo del Principe di Monaco. Soloists and a grand orchestra, along with their conductors, give audiences a series of six magical and memorable performances.
This awe-inspiring experience and tradition is made even more impressive by the glamorous setting in the palace’s courtyard with fantastic acoustics.
La storia dei concerti a Palazzo
I Principi Grimaldi di Monaco erano famosi per il loro mecenatismo nei confronti delle arti e soprattutto della musica. Il principe Onorato II nel XVI secolo era un appassionato collezionista d'arte. Il principe Antonio I è cresciuto alla corte francese di Versailles nel XVII secolo e ha stretto amicizia con André Cardinal of Touches, il direttore musicale del re. Fu lì che sviluppò un grande amore per la musica e mantenne un'orchestra e una compagnia d'opera.
Molti dei grandi della musica del passato, come Couperain e de Lully, furono amici dei Principi Grimaldi. Il Principe Ranieri III ha portato avanti questi interessi artistici in la Monaco moderna. Nel 1951, affermando la lunga eredità musicale del Principato, il Principe nomina Maurice Besnard direttore del Opera di Monte Carlo e nel 1953 aggiunse il nome “Nazionale” alla vecchia orchestra, festeggiandone allora il centenario. Successivamente diventò l'Orchestra Nazionale di Monte-Carlo e infine si evolse nell'Orchestra Filarmonica di Monte-Carlo, titolo della celebre orchestra oggi.
Traditionally, the royal courtyard had been used mainly for official occasions and rarely open to the public. One of those public occasions was the accession to the throne of Prince Rainier III in 1947. But it was no surprise, given his dedication to music, when the Sovereign Prince decided to renew the tradition of the Palace Concerts in August 1959. However, before this could be done, many improvements and renovation had to be made to the venue.
During the revolution, the Palace had been turned into a poorhouse, the grand apartments into a military hospital and the throne room into a kitchen. For the concerts, the Prince ordered the royal courtyard to be repaved, and engaged the Louvre’s School of Restoration experts to restore the 14th century frescoes that adorn the courtyard walls.
Durante le celebrazioni giubilari del principe Luigi II, si scoprì che il cortile reale aveva un'ottima acustica perché le pareti formavano un trapezio e la mancanza di pareti parallele eliminava le onde stazionarie e gli echi indesiderati. Questa fortuna ha permesso ai concerti del Palazzo di avere una chiarezza di suono insolita.
The Prince’s orders were precise during the renovations, there were to be no spotlights on the roof or windows, two scaffolds would be placed in the corners of the courtyard where spotlights would be permanently mounted during the concerts. The spotlights could be used to illuminate the entrance, exit and the intermission area. During the concerts the Hercule Gallery and the stained glass windows of the Palatine Chapel are lighted.
Il principe Ranieri decretò inoltre che il servizio amministrativo del palazzo fosse incaricato dell'organizzazione e dello svolgimento dei concerti. Ciò include il posizionamento dell'orchestra, dei palchi, delle sedie, dell'illuminazione, del botteghino, della pubblicità, del programma musicale e della trasmissione dei concerti alla radio e alla televisione.
I primi quattro concerti si tennero nell'agosto del 1959 e furono diretti da Paul Paray con opere di Mozart, Beethoven, Brahms e Strauss. I critici di tutta Europa vennero ad ascoltare l'Orchestra e all'unanimità affermarono che era una delle migliori organizzazioni sinfoniche d'Europa. I concerti, le registrazioni e le trasmissioni portarono il riconoscimento e la notorietà dell'orchestra oltre i confini di Monaco e gli sforzi del Principe furono ripagati.
Recensioni notevoli
- Parisien Libere, 31 agosto 1959
“L'orchestra che abbiamo ascoltato oggi può essere inserita nell'elenco delle migliori orchestre europee. Non riesco a immaginare un ensemble d'archi più vellutato, per rendere onore al Principe Sovrano e alla Principessa che hanno assistito al concerto dal balcone dei Grandi Appartamenti”. - Combattimento, 17 luglio 1959
“L'Orchestra Nazionale dell'Opera di Monte-Carlo è diventata una realtà artistica”. - Le Figaro, 21 agosto 1959
“Rinnovata, rivitalizzata, impeccabile, l'Orchestra è abbagliante e irreprensibile – può essere valutata dai critici più severi – è una bella risorsa per il Principato”. - Paris-Presse, 25 agosto 1959
“L'Orchestra Nazionale dell'Opera di Monte-Carlo, arricchita di nuovi elementi, è diventata una delle migliori sinfonie d'Europa. Ho menzionato per la prima volta queste rare qualità durante il Festival di Aix-en-Provence dove ha riscosso un enorme successo. Lo abbiamo ritrovato ieri sera nella splendida cornice del cortile reale, dove l'acustica era impeccabile, lo stile a tratti nobile ma anche familiare, che si adatta a questo tipo di concerto”.
Video dei Concerti Estivi di Monaco al Palazzo del Principe
Event Details for 2024 Monaco Summer Concerts
Event Type:Concerti all'aperto
Frequency: Ogni anno, ogni estate
Data:July 11 to August 8, 2024
Tempi:9:30pm to about 10:45pm with no intermission
Contact: Phone: +37792001370; e-mail: atrium@opmc.mc
Location: Il cortile interno del Palazzo del Principe sulla Roccia
Biglietti e costi: Tickets cost between €22 to €160 per person, per concert, depending on the seats. Prenota on-line. Non verrà emesso alcun duplicato del biglietto. Se hai prenotato su internet con l'opzione “stampa a casa”, non dimenticare di stampare i tuoi BIGLIETTI (non l'e-mail di conferma).
Dress Code: C'è un obbligatorio dress code di giacca e cravatta per gli uomini e abbigliamento formale per le donne. L'accesso sarà negato (senza rimborso) a chi indossa un abbigliamento casual, comprese magliette, infradito, pantaloncini, ecc.
Warning: Doors open at 8:45pm and close at 9:30pm. If you are late, you will not be allowed in. You may not leave during the performance and there is no intermission. You are not allowed to use your phone or take any photos.
Brutto tempo: In caso di maltempo il concerto verrà spostato al Grimaldi Forum, al chiuso, e avrà inizio alle 22.00. Per informazioni su questo, puoi chiamare +37793251738 dopo le 19 la sera del concerto.
Location:Il cortile interno della "Cour d'Honneur" nel Palazzo del Principe sulla Roccia . In caso di pioggia si terrà al Grimaldi Forum .
Parcheggio: The Rock is a pedestrian-only area, so you’ll need to find a parking lot as there’s no nearby street parking. From 7pm, some parking is available on the “Place du Palais” , ma si satura rapidamente. Dalle 20:30, vi consigliamo di recarvi al “Parking des Pëcheurs” (che ha accesso al Palazzo tramite ascensore).
Transportation: You can take the train and walk about 15 minutes to the Palace from the Condamine-Port train exit (lowest level). View our Monaco transportation guide for more info and transit booking details.
Similar Events: Per altri concerti, dai un'occhiata al nostro complete Monaco & the French Riviera events calendar.