Atalhos
Córsega: coisas que você precisa saber
Córsega é uma ilha selvagem, em todos os sentidos da palavra. Berço de Napoleão, a Córsega é a região economicamente menos desenvolvida da França Metropolitana. Em comparação com a França continental, a Córsega é pouco povoada. Nenhuma das cidades da ilha é grande; até mesmo a capital da Córsega, Ajaccio, tem uma população de apenas 65.000 habitantes.
A economia
Tourism plays a big part in the Corsican economy. The island’s climate, mountains, and coastlines make it popular among tourists. Tourism is particularly concentrated in the area around Porto-Vecchio and Bonifacio in the south of the island and Calvi in the northwest.
Apesar disso, a ilha francesa não teve o mesmo nível de desenvolvimento intensivo que outras partes do Mediterrâneo e, portanto, permanece principalmente selvagem e intocada, daí o seu apelido de “Ilha da Beleza”. Isto se deve principalmente os criminosos locais que não querem que estrangeiros comprem terras e assustá-los plantando bombas em vilas e canteiros de obras.
A Córsega tem o maior fosso entre ricos e pobres da França, a sua população mais idosa, a maior taxa de suicídio e os piores resultados em termos de educação. Financiada por Paris e Bruxelas, a Córsega é a região mais fortemente subsidiada de França. Além disso, os corsos estão isentos de contribuições para a segurança social e a ilha como um todo goza de um estatuto fiscal preferencial, com um terço da população permanente empregada no sector público.
A história conturbada
Corsica boasts a long, eventful and troubled history. Rarely has it ruled itself, often has it been fought over. The many powers that conquered Corsica ruled it without particular regard for its people or its prosperity. It has frequently been neglected, considered a Mediterranean backwater and treated with indifference.
A sua história variada e multifacetada deixou-lhe, no entanto, uma riqueza de tesouros, incluindo sítios arqueológicos megalíticos, fortalezas inexpugnáveis, cidades pitorescas, delícias gastronómicas e uma rica identidade cultural. Seus habitantes têm orgulho de onde vieram, estão à vontade com quem são e protegem ferozmente sua ilha natal única.
Aprender mais sobre a fascinante história da Córsega.
O profundo ressentimento da França e dos estrangeiros
Corsicans are proud of their heritage and have a ‘thing’ for feeling respected. Corsicans require respect from non-Corsican visitors; offend someone at your peril. Mainland France is referred to as “le continent,” and attempts by outsiders to move in or do business are resented.
O sentimento nacionalista está enraizado num profundo amor pessoal pela Córsega e é expresso, a diferentes níveis, através do ensino da língua corsa (Corsu) nas escolas, ou através de slogans pintados em spray em sinais e edifícios públicos.
Os problemas do crime
Além de ser conhecida como uma beleza natural, a Córsega é também o lar de um grupo de movimento separatista excepcionalmente violento conhecido como Frente de Libertação Nacional da Córsega (FLNC), who has waged a clandestine war against France since 1977. Since then, the group has assassinated political officials, killed police officers and targeted French government offices with rocket-propelled grenade launchers, bombs, and machine guns.
Além deste tipo de ataques, a FLNC tem frequentemente como alvo hotéis e vivendas de férias, como um aviso aos forasteiros que optam por residir na ilha para partirem.
A ilha é agora conhecida por ser atormentada por crimes violentos cometidos por gangsters organizados (alguns dos quais têm estado ligados à FLNC), que estiveram envolvidos em actividades ilegais que tiveram um enorme impacto na indústria de construção, desenvolvimento e infra-estruturas da ilha. esforços.
A ilha tem uma população de apenas 300.000 pessoas e, no entanto, tem uma taxa de homicídios mais elevada do que em qualquer outro lugar da Europa Ocidental... 41 vezes superior à taxa global de homicídios encontrada na França continental.As autoridades locais têm tido cada vez mais dificuldade em processar os infratores dos crimes cometidos devido a um código de silêncio dos residentes da Córsega conhecido como 'omerta'. Isto é silêncio absoluto e falta de cooperação com as autoridades. No entanto, foi relatado que alguns moradores locais disseram que é por medo que permanecem em silêncio e não em omerta.
Aprender mais sobre o crime na Córsega.
O idioma local
Many Corsicans of all ages speak Corsican, a language whose history is obscure. Signs in Corsica are written in both French and Corsican, but on most, the French has been spray-painted over. Written, Corsican looks similar to Italian, though it sounds different to the ear. Many names are Italian in form, with some pronounced the Italian way, some the French way.
A música da Córsega também está ressurgindo; nos últimos anos, os músicos fundiram melodias modernas com canções vernáculas tradicionais ou cantos religiosos para criar uma música folclórica contemporânea e evocativa.
A terra
Corsica has a range of mountains, with numerous branches, traverses the whole extent of the island, and, near the middle, rises to such an elevation, that the snow remains on the summits during the greater part of the year. The monte Rotondo and the monte d’Oro (from 8 to 9000 feet in height) are covered with perpetual snows. This chain of mountains consists, in part, of precipitous rocks, and is, in part, overspread with forests.
Vários pequenos rios, dos quais só o Golo é navegável, correm para leste e oeste para o mar. A maioria deles freqüentemente fica seca no verão. A costa oriental é mais plana que a ocidental, onde se encontram a maior parte das enseadas do mar. O ar, em muitas partes da ilha, devido aos muitos lagos de água estagnada, é insalubre.
Quando visitar
A Córsega tem um clima mediterrâneo. Os verões são quentes. Os invernos são moderados, secos e claros. Devido às diferenças de altitude, o clima da Córsega varia de montanha para vale e litoral. O Norte é mais quente que o Sul; o Leste é mais úmido que o Oeste. Julho e agosto são épocas de pico turístico na Córsega. Abril, maio, junho, setembro e outubro tendem a ser menos lotados.
Como chegar à Córsega
Para chegar à Córsega você tem duas opções:
1. Você pode voar pela Air Corsica (existem vários pequenos aeroportos em toda a ilha) que leva menos de uma hora de Nice
2. Você pode suba em um barco da Corsica Ferries, which will cost roughly €450 round-trip in the summer (not including an optional cabin, Wi-Fi, or meals), and as low as €200 in the off-season, for two passengers with a car. Ferries leave from Nice and several other cities along the coast, but not every day, so make sure to check the schedule and book tickets well in advance.
The trip takes 6 hours (from Porto-Vecchio in Nice to Bastia, Corsica ) and 7.5 hours on the way back (from Ile Rousse back to Nice).
Embora voar seja mais rápido, considere o tempo que leva para chegar ao aeroporto, fazer o check-in, esperar e voar, depois o tempo e as despesas adicionais para alugar um carro do outro lado. Se você já está ligado a Riviera Francesa, recomendamos pegar uma balsa com seu carro, pois é uma viagem agradável e você precisará de um carro na ilha.
Most official signage around the island is written in both French and Corsican; although separatists often spray-paint over the French, and many are pierced by bullet holes.
Mais coisas para saber
Lembre-se que entre restaurantes e muitos outros negócios (mesmo em cidades turísticas), muitas vezes é respeitado o descanso do meio-dia (la sieste), geralmente das 14h às 17h.
Para explorar o interior montanhoso da Córsega, alugar um carro (ou chegar de ferry com o seu próprio carro) é a sua melhor opção. O Aeroporto Napoleão Bonaparte em Ajaccio tem muitas empresas internacionais para escolher, incluindo Hertz, Avis e Europcar. Se você precisar de um carro com transmissão automática, reserve com bastante antecedência, pois a maioria das empresas tem oferta limitada. Muitas estradas exigem um SUV com tração nas 4 rodas, mas também são estreitas, então tente reservar um SUV pequeno com tração nas 4 rodas.
Enquanto estiver na praia ou dirigindo, tome cuidado com os animais selvagens. As vacas tomam sol regularmente nas praias e, embora sejam fofas, são selvagens e irão persegui-lo se se sentirem ameaçadas. Os animais (incluindo porcos, cabras, ovelhas, cavalos e vacas) nas estradas sinuosas por vezes causam acidentes com condutores descuidados, por isso conduza devagar e com cautela.
É essencial que você baixe mapas offline (você pode fazer isso no Google Maps) antes de explorar o interior, onde o serviço celular pode não ser confiável.
Há um número quase chocante de áreas nudistas (“naturistas”) e resorts nudistas na ilha. É provável que você acidentalmente tropece em um, então considere-se avisado. Espere ser encarado se estiver na praia e não 100% nu, pois “a nudez é obrigatória na praia, nas piscinas e fortemente recomendada em todo o resort”. Surpreendentemente, eles são conhecidos como familiares e adequados para crianças.