Ярлыки
Самые очаровательные города
Ищете ли вы день, который начинается (и заканчивается) с розового вина в пляжный клуб со знаменитостями or prefer a more secluded seaside or historic village escape, Iconic Riviera will fill you in on the very best places to find whatever you’re looking for.
Французская Ривьера усеяна скрытыми жемчужинами, пропитанными местной историей, отличной кухней и убежищами художников. Направляйтесь вглубь страны от суеты набережной, чтобы исследовать города, погруженные в богатую средиземноморскую культуру, где нетронутые виноградники обрамляют контуры холмов, а множество ремесленных работ обеспечивают бесконечную привлекательность.
Драматический, разнообразный и живописный, этот район является домом для многочисленных «деревенских окуней»; древние города на склонах холмов, заполненные процветающими сообществами, где уединенная роскошь сочетается с историей. Такие уникальные анклавы вдохновения действительно излучают непревзойденную тягу, готовую очаровать и обмануть чувства тех, кто приезжает исследовать.
Читайте дальше, чтобы узнать, почему города Французской Ривьеры привлекают так много художников, знаменитостей, любителей солнца и джет-сеттеров:
Приморские города на Французской Ривьере
Анри Матисс резюмировал привлекательность Nice так: «Вы помните свет сквозь ставни?» он сказал. «Оно доносилось снизу, как будто из театральной рампы. Все было фальшиво, абсурдно, потрясающе, восхитительно». Но Nice — не единственный абсурдно гламурный город на Французской Ривьере. Ниже приводится список основных городов Французской Ривьеры со ссылками на путеводители:
Монако
Этот небольшой, независимый и очень Международное княжество на Французской Ривьере известно своим роскошным и экстравагантным стилем жизни. Монако такое богатый и полный миллиардеров that it doesn’t even measure poverty rates — there are no homeless or poor people. In fact, to live comfortably in Monaco, you’ll either need a hefty trust fund or an income of at least €250,000 per adult.
Монте-Карло, самый блестящий и самый известный район Монако, заполнен пятизвездочными роскошными отелями, экзотические суперкары, элитный дизайнерские бутики, and the famous Casino de Monte-Carlo.
Смотрите наши Путеводитель по Монако.
Nice
Nice — город, который можно любить или ненавидеть. Для некоторых это настоящая жемчужина Средиземноморья и неофициальная столица Французской Ривьеры, а для других он не идет ни в какое сравнение со своей гораздо более роскошной и гламурной сестрой – Каннами. Если вы ищете роскошь, вы не найдете ее здесь (особенно если вы привыкли к 5-звездочным отелям), но если вы хотите испытать настоящую стойкость на юге Франции, тогда {([0 ])} — это место, где это можно сделать.
Nice имеет богатую историю, наследие, гастрономияи культура. С его знаменитой набережной вдоль побережья, знаменитыми галечными пляжами, приморскими ресторанами и выдающийся и универсальный открытый рынок (возможно лучший рынок на юге Франции).
Город, когда-то излюбленный гламурными аристократами, обязательно нужно увидеть великолепный особняк 17-го века Музей Матисса. В доме самого мастера выставлено несколько его основных работ — как любители искусства, так и непосвященные будут очарованы. Еще одним сюрпризом является красивая Францисканский монастырь 16 века, filled with hundreds of items of art, a small museum and immaculate gardens.
Смотрите наши Nice путеводитель.
Канны
We all know this “timeless” city in southern France for its links to celebrities and billionaires. Basking in the sun, this is a city that the rich and famous have been coming to for over 150 years. It simply sparkles with glamour, whilst the grandeur of the postcard-perfect coastline promenade of La Croisette and the Belle Epoque buildings reflect its aristocratic history.
Канны полны роскошных отелей и ресторанов, а ежегодный Каннский кинофестиваль is an unmissable event. But there’s more to Cannes than the red carpets and celebrities that attract many to this cosmopolitan place in France. Cannes mixes tradition and modernity to mesmerize many, from sheiks to the nouveau-riche, to come and see its beauty.
Сегодня Канны по-прежнему являются домом для богатых людей со всего мира, которые предоставляют готовых и желающих клиентов многочисленным дизайнерским бутикам, роскошным барам и роскошным отелям города. В Каннах есть множество ресторанов для гурманов с террасами, выходящими на улицу, и шикарных пляжных клубов, где подают вкусные коктейли под солнцем. Летом вы можете арендовать яхту до близлежащих Леринские острова. Неудивительно, что Канны стали местом отдыха богатых и знаменитых.
Смотрите наши Путеводитель по Каннам.
Антибы и Жуан-ле-Пен
Antibes is a popular seaside town in the French Riviera, with beaches and natural bays. It’s known for its old town enclosed by 16th-century ramparts with the star-shaped Fort Carré which overlooks luxury yachts moored at the Port Vauban marina. With landmarks full of historicity and modern combined with the upbeat nightclubs, beaches, and casinos, this resort town is must-see on the Côte d’Azur.
Полуостров Кап д'Антиб, усеянный величественными виллами, отделяет Антиб от Жуан-ле-Пен, шикарного курортного городка с бурной ночной жизнью и Музыкальный фестиваль Jazz à Juan.
Смотрите наши Путеводитель по Антибам и Жуан-ле-Пен.
Французские острова
Французская Ривьера не известна своими островами, но всего в двух шагах от блеска и гламура Канн и Сен-Тропе лежат спокойные архипелаги исключительной средиземноморской красоты, где вы можете прогуляться по сосновым лесам и холмистым виноградникам, исследовать древние форты. и монастыри, а также загорать на пляжах с мягким песком в чистых бирюзовых бухтах.
Корсика
Корсика is a wild island, in every sense of the word. The ancient Greeks sailed into Corsica’s dazzling turquoise bays and declared the island ‘Kalliste’: the Most Beautiful. Henri Matisse found it to be a “marvelous land,” where “all is color, all is light.”
Благословенный приморскими скалами и гротами, зубчатыми горами, величественными ущельями и залитыми солнцем белыми пляжами, остров изобилует пейзажами, которые могут растопить объектив фотографа. Корсика — это остров, состоящий из множества микрорегионов, и в течение полдня вы можете пройти от пышных и покрытых лесом гор к скалистым ущельям, бухтам с искрящимся морем и мягким песком. Это могут быть ваши Альпы, ваши Адирондак и ваша Аруба.
Смотрите наши Путеводитель по Корсике.
Леринские острова
The beautiful and unspoiled Lerins Islands (Îles de Lérins) combine leisure and relaxation to pull many tourists out of Cannes and other major towns of French Riviera. Stepping ashore on the Lerins islands, you cannot help but feel like you’ve travelled back to a simpler time when the area was still a sleepy place inhabited by monks and fishermen, ruled by the rhythms of sunny days and the summertime buzz of cicadas.
Они богаты уникальной историей, сочетающейся с историческими местами, красивыми панорамами и природными особенностями. Всего в 15 минутах езды на пароме, но, казалось бы, в другом мире вдали от шума и суеты тусовочных городов Французской Ривьеры, эта пара островов является идеальным туристическим убежищем. На островах запрещены автомобили, и там мало жителей, поэтому, если вы когда-нибудь задумывались о том, каким был Лазурный берег до того, как вдоль побережья выросли роскошные отели и многоквартирные дома, вы просто обязаны посетить очаровательные острова Лазурного берега. Французская Ривьера.
Смотрите наш Путеводитель по Леринским островам.
Малые приморские курортные города
Побережье Французской Ривьеры усеяно чудесными курортными городками с заманчивыми пляжами и живописными пейзажами. Ниже приведены курортные города Французской Ривьеры и соответствующие им ссылки на путеводители:
Сен-Тропе
Сен-Тропе – небольшой городок, который на первый взгляд кажется вполне традиционным. Тем не менее, этот город известен во всем мире как один из самых гламурных центров роскоши, гигантских яхт и роскошных спортивных автомобилей. Своим успехом она во многом обязана Бриджит Бардо и фильму «И Бог создал женщину», снятому в Сен-Тропе и вышедшему на экраны в 1957 году, который сделал Бардо секс-символом для целого поколения. Отправляйтесь в это излюбленное место джетсеттеров и художников, чтобы испытать модную эскападу на Французской Ривьере.
In Saint-Tropez, two very different lifestyles coexist at the same time. On the one hand, fame, wealth and ostentation are concentrated in the port area, where large ships, Ferraris, legendary nightclubs, and luxury stores predominate. On the other, the town also has a quaint, quiet area, where a a more tranquil lifestyle reigns. They are the neighborhoods where the locals live.
Смотрите наши Путеводитель по Сен-Тропе.
Ментон
Last stop on the Côte d’Azur before Italy, the seaside town of Menton offers a glimpse of what the high life in big cities on the Riviera must have been like before the developers moved in. With its pastel mansions and lovely old port, it’s one of the most photogenic towns on the entire coast.
Известный своими 355 солнечными днями и цветущей растительностью круглый год, многие говорят, что Ментон — самый итальянский из всех городов Французской Ривьеры. Учитывая его близость к итальянской границе, мы можем понять, почему. На самом деле, Ментон считается самым теплым городом на Французской Ривьере, что было причиной его популярности во времена Прекрасной эпохи, когда в город стекались британские гости и русские князья, а в волшебной обстановке строились роскошные отели и виллы.
Смотрите наши Путеводитель по Ментоне.
Вильфранш-сюр-Мер
С его красочными зданиями, приморскими ресторанами и прекрасным расположением между Nice и Монако, Villefranche-Sur-Mer is unmissable to in-the-know tourists. It is close to everything, yet quiet and charming. Perhaps that’s why rock-and-roll royalty such as Keith Richards and Tina Turner own villas here.
From dreamy scenery, exquisite dining places, heritage sites, and even local village peculiarities, this idyllic town retains an authentic Mediterranean feel typical of the Riviera — but it is more of an Italian vibe than French to many. Most of its buildings date back to the 12th and 13th centuries, and the houses are painted with bright Provençal colors. Flowers beautify the balconies and facades that cascade down the hill to the sea into the waterfront quay.
Смотрите наши Путеводитель по Вильфранш-сюр-Мер.
Болье-сюр-Мер
Beaulieu-sur-Mer means “beautiful place on the sea” in French. An accurate description. A not-so-hidden-hideaway with a Belle Époque touch and lovely seafront gardens, many royals and personalities have frequented this place of understated glamour. Walking around will transport you back to its illustrious past as you admire its historic and luxurious structures. Flowers with bright colors perfume the air and graceful palms line the seafront gardens. Magnolia trees, parasol pines, and cypresses grow abundantly. The three main streets are sprawling with citrus trees bearing ripe fruits.
Смотрите наши Путеводитель по Болье-сюр-Мер.
Расположенные исторические деревни
Хотя это правда, что прибрежная Французская Ривьера по-прежнему является раем для показухи, местом ослепительных зрелищ и бравурных выступлений, внутренний регион также является домом для более тихих и аутентичных удовольствий.
Как только температура поднимается, жители направляются в горы, чтобы прогуляться по прохладным лесам трюфельных дубов, искупаться в водопадах и выпитьрозовое морепродукты (with ice cubes) on a shady village square. They jump on a ferry to Ile Saint-Honorat for a lunch of fresh, grilled scallops, or go to Théoule-sur-Mer for a swim at one of the tiny inlets along the craggy coastline.
Medieval towers, ramparts, and castles are the main attractions of the perched villages on the Cote d’Azur. But that’s not all there is. You’ll find the true essence of the French Riviera in the breaths between cities.
Clifftop roads bring you through rolling hills coated with lavender fields, vineyards, and olive groves all to the backdrop of that brilliant blue. Visits to these villages are the ideal suffix to a day spent between the beach and larger cities. While stone dolmens mark the French Riviera’s prehistory, its Roman colonization endures in a collection of remarkable sites.
Ниже приведен список лучших деревень Французской Ривьеры и ссылки на их соответствующие путеводители, которые вы можете открыть для себя:
Сен-Поль-де-Ванс
Его репутация знаменитого пристанища художников так же высока, как и его стены. Мощеные камни, древние валы, многочисленные художественные галереи и кирпичные дома — всего лишь фасады для сюрпризов, которые таит в себе город.
Не ограничиваясь только визуальными удовольствиями, репутация кулинарного мастерства заставляет посетителей стекаться на Французскую Ривьеру, чтобы попробовать разнообразные аппетитные и красочные блюда, которые еще больше усиливаются в сопровождении отмеченных наградами вин и местных сыров. Признательность за еду и изысканные блюда течет в венах каждого француза, мужчины и женщины, с выдающимися региональными ингредиентами, выращенными с гордостью; неудивительно, что многие выдающиеся повара родом из этого эпикурейского центра, их гастрономия почитается во всем мире.
Смотрите наши Путеводитель по Сен-Поль-де-Ванс.
Èze
Found 425 meters above the azure sea, countryside charm exudes from ancient Èze. Centered around the ruins of a 12th century castle, an intricate labyrinth of medieval streets bursts with craft boutiques and art exhibitions. Overlooking magnificent villas festooned with bright bougainvillea, the Jardin Exotique is a haven of tranquility, not to mention a horticulturalists’ dream, packed with a multitude of cacti, citrus trees and tropical plants.
Местные жители называют Эз а деревня-музей (деревня-музей) и деревня искусства и гастрономии (village of art and gastronomie). Its medieval structures blend well with shops, art galleries, hotels, and restaurants. A gastronomic heaven, the stunning Chateau Eza hotel, a secluded 400-year-old property and former residence of a Swedish Prince, offers a one-star Michelin gourmet experience on the elegant terrace, high above the sparkling Med. For uber-gastronomic dining, the two-Michelin-star La Chevre d’Or is world-famous.
Смотрите наш Путеводитель по Эзу.
Мужен
Мужен стал любимым кулинарным и культурным местом для британцев и, следовательно, имеет большое англоговорящее население. Мужен, откуда открывается захватывающий вид на Канны и Грасс, возвышается штопором очаровательных мощеных улиц. Очень привлекательным аспектом деревни являются деревья, растущие через террасы ресторана на главной площади, создавая свой собственный художественный отпечаток.
Исторический центр изобилует причудливыми улочками, украшенными фонтанами и статуями, а мастерские художников сливаются с пышными садами. Мужен часто посещали и населяли многие художники и знаменитости, такие как Ив Сен-Лоран, Кристиан Диор, Ман Рэй и Уинстон Черчилль, и теперь здесь представлены 30 художественных галерей и музеев. Самый известный житель Пабло Пикассо провел здесь последние 12 лет своей жизни.
Став известным как центр гастрономии, Мужен является домом для множества великолепных ресторанов, в том числе со звездами Мишлен, где управляли такие великие повара, как Роже Верже и Ален Дюкасс.
Смотрите наши Путеводитель по Мужену.
Кань
«Город искусств и ремесел», лимонный город и одно из любимых мест художников и живописцев, этот приятный древний город на вершине холма приглашает вас в неторопливое посещение. За последние 100 лет или около того длинный список художников, таких как Модильяни, Ренуар и Сутин, влюбился в Кань, а многочисленные ателье в старом городе указывают на творческое сообщество.
Самая старая часть города (и единственная, которую стоит посетить) находится на вершине холма, в 10 минутах езды от моря. Это скрытая жемчужина: менее туристическая и менее оживленная альтернатива другим средневековым городам на Французской Ривьере, но такая же очаровательная.
Смотрите наши Путеводитель по Каню.
Roquebrune
Старый город Рокбрюн и приморский район Кап-Мартен — это, по сути, пригороды Монако. Кап-Мартен — идеальное убежище от городского блеска Монако (на самом деле у Карла Лагерфельда было загородное поместье в Кап-Мартене). Город очаровательный, а в шапке есть прекрасная прогулка на природе вдоль побережья.
As one of the medieval perched-villages, Roquebrune rises up to 300 meters in altitude. The historical architecture and monuments are pleasant treats for history lovers. There are medieval, and even a prehistorical, attractions, with magnificent villas and avant-garde structures to balance the experience of every visitor.
Смотрите наши Путеводитель по Рокбрюну и Кап-Мартену.