Atajos
Cómo llegar a -y alrededor- de la Riviera francesa
Nuestras guías de viaje e itinerarios de la Riviera francesa incluyen guías de transporte para cada ciudad, brindándole las mejores rutas para tomar y guías para los diferentes modos de transporte.
Consulte nuestras guías para how to get around Nice o cannes, o aprender sobre Las muchas opciones de transporte de Mónaco. Aquí hay una descripción general rápida:
Llegar en avión
ElAéroport Nice Côte d’Azures el centro principal de la Riviera francesa y el segundo aeropuerto internacional más transitado del país después de París. Echa un vistazo a nuestro guide to the Nice airport, direct flights, and transportation options from the airport.
La Riviera francesa en coche
If you plan on staying in just one spot, like Nice or Cannes, or staying along the coastal towns, don’t worry about renting a car. These towns are pedestrian-friendly, so you can walk almost anywhere or easily hop a train or bus to a nearby village. Plus, traffic in and out of Cannes and Monaco is notoriously bad and parking spaces are tough to find in the summer.
Uber opera en la mayor parte de la Costa Azul (incluido Mónaco, a partir de abril de 2023) y es un mucho opción más fácil que llamar a un taxi o esperar uno en una parada de taxis designada.
That said, French road trips just don’t get more glamorous than this: cinematic views, searing sunshine, art history aplenty and the Mediterranean around every turn. Cruising the Côte d’Azur is the French road trip everyone has to do at least once in their lifetime.
Este es, sobre todo, un lugar para tomarse su tiempo, deteniéndose donde dicta la fantasía.
La desventaja es que la Riviera francesa tiene algunas de las carreteras más peligrosamente estrechas, el peor tráfico, estacionamientos muy estrechos y una de las tasas de accidentes de tránsito más altas de Francia. La mezcla tóxica del entusiasmo por la conducción de automóviles franceses con muchas motocicletas potentes y jóvenes en scooters pequeños hace que viajar en auto durante las vacaciones sea a menudo una experiencia poco gratificante.
Si conduce durante las horas pico, puede tardar 3 horas en llegar de Antibes a Mónaco, mientras que Google podría indicarle que sólo le llevará 45 minutos. Siempre es mejor viajar en tren (que tarda aproximadamente el mismo tiempo que conducir si no hay tráfico) si vas de ciudad en ciudad durante la temporada alta o en las horas pico (aproximadamente de 8 a. m. a 10 a. m. y de 4 p. m. a 6 p. m.).
Tenga en cuenta que estacionar un automóvil en muchas áreas de la Riviera francesa es notoriamente difícil (y a veces literalmente imposible to find a spot). The amazingly-narrow turns in the lots scrape up many cars, so if you’re renting, make sure you have insurance. People park everywhere, between trees, poles and sometimes even on sidewalks, and parking tickets are doled out like candy. Drivers routinely bump each other in order to get in and out of tight spaces.
Quizás también quieras tener en cuenta que los precios de la gasolina en Francia se encuentran entre los más altos de Europa. El gobierno publica un mapa de todas las gasolineras y sus precios para que puedas comparar antes de elegir dónde repostar.
las cornisas
This trio of corniches (coastal roads) hugs the cliffs between Nice and Monaco, each higher than the last, with dazzling views of the Med. From fashionable residential capes, Belle Époque resorts, medieval villages, and picturesque hills, the Corniches do not lack anything when it comes to breathtaking views.
A cineastas, escritores, celebridades y artistas les han robado el corazón este brillante tramo de costa: al final de este viaje, entenderá por qué. De ciudad de cine cannes to down-to-earth Nice, via the corkscrew turns of the Corniches and into Mónaco de los millonarios, it’s a drive you’ll remember forever.
Los ventosos Corniche Drives recibieron su nombre de 'cornisas', los frisos decorativos que se extienden a lo largo de la parte superior de los edificios elegantes. Trate de evitar el espantoso tráfico de verano en julio y agosto, pero cualquier otro momento es un sueño.
Aquí hay una guía de los caminos de Corniche y algunos de los lugares de interés en el camino:
Y puedes hacer un recorrido a través de Google Maps:
Arriba: la Corniche Inférieure
The Corniche Inférieure (D6098) skirts the glittering shores, and villa-lined waterfront between Nice and Monaco, with numerous swimming opportunities. Built in the 1860s, it passes through the towns of Villefranche-sur-Mer, St-Jean-Cap-Ferrat, Beaulieu-sur-Mer, Èze-sur-Mer and Cap d’Ail.
Up in the hills, the jewel in the crown of the Moyenne Corniche (D6007) is the medieval village of Èze, spectacularly perched on a rocky promontory offering awe-inspiring views of the coastline. Cut through rock in the 1920s, it takes drivers from Nice past the Col de Villefranche (149m), Èze and Beausoleil (the French town bordering Monaco).
Y luego está la peligrosa Grande Corniche (D2564), que serpentea a lo largo de los acantilados de 500 m de altura. Este camino subdesarrollado a menudo está envuelto en niebla y, a veces, es demasiado angosto para que los automóviles se crucen sin detenerse por completo. En un día despejado, las vistas desde el espectacular Grande Corniche que cuelga del acantilado son fascinantes, y probablemente querrá detenerse en cada curva para admirar las vistas que se desarrollan. No hay pueblos notables a lo largo de él hasta llegar a la cima de la colina La Turbie, más conocida por su imponente monumento triunfal romano.
Hitchcock quedó lo suficientemente impresionado por la Grande Corniche de Napoleón como para utilizarla como telón de fondo para su película. Para atrapar a un ladrón (1956), protagonizada por Cary Grant y Grace Kelly. Irónicamente, Kelly murió en 1982 después de chocar su automóvil en esta misma carretera. Sin embargo, este impresionante trío de caminos costeros ofrece la vista más destacada (¡literalmente!) de la Riviera.
La autopista
La (menos pintoresca) autopista / autopista A8, o "La Provençale", conecta Nice a el Esterel y luego a Aix-en-Provence en el oeste y Mentón and the Italian border in the east. The 950 kilometer (or 590 mile) drive from Paris to Nice takes about eight hours.
Averías y Accidentes
Si sufres una avería en una autopista en Francia, incluso si tiene una recuperación de averías europea, su primera llamada no debería ser al RAC (servicio de asistencia en carretera). Las autopistas francesas son de gestión privada, por lo que en lugar de llamar al RAC, utilice primero los teléfonos de emergencia, que son de color naranja y están situados cada 2 km a lo largo de la autopista. Si no puede llegar a uno de estos teléfonos naranjas, llame a los servicios de emergencia marcando el 112.
Aplicaciones para compartir viajes
BlaBlaCar es un viaje compartido que puedes reservar a través de su web o de la app. Cuesta aproximadamente 3 € por viaje desde el aeropuerto Nice a Mónaco.
Él Klaxitapp permite a los pasajeros viajar a muy bajo costo, o gratis (los conductores ganan una pequeña tarifa, de 1,50 € a 3 € por pasajero, dependiendo de la distancia recorrida).
Las famosas rutas de tren de la Riviera francesa
Train is the best, fastest, and easiest way to travel along the French Riviera. With stops in every seaside town, and lovely views along the way, it’s the area’s preferred mode of transportation. The rail system links the French Riviera to other destinations throughout France, as well as major European cities.
El Regional Express Train, o TER, conecta las principales ciudades costeras de la Riviera, desde Fréjus hasta San Remo, en la Riviera italiana. Los trenes pasan aproximadamente cada 30 minutos y la mayoría de las estaciones se encuentran a poca distancia del centro de la ciudad u ofrecen un servicio de autobús desde la estación. Puede comprar boletos en las máquinas en cada estación, solo asegúrese de sellar su boleto en una de las máquinas de validación antes de subir a bordo.
Tanto TER (trenes regionales) como SNCF (trenes nacionales) están en la web de SNCF y en la Aplicación SNCF Connect. Es mejor descargar la aplicación en su teléfono para poder comprar sus boletos y ver los horarios con anticipación antes de llegar a la estación de tren para partir. Ahorra tiempo en la estación ya veces las máquinas para validar el billete no funcionan, haciéndote completamente vulnerable si tu billete es inspeccionado. La aplicación SNCF Connect elimina todas esas molestias. Su boleto se almacena en su teléfono y puede validarlo usted mismo. La aplicación también está en inglés.
Los billetes de tren son válidos para el día, por lo que si pierde su tren, el billete sigue siendo válido. Además, si desea detenerse en el camino, puede volver a conectar y luego revalidar su boleto al ingresar al tren.
De abril a noviembre, el viaje guiado en el “Tren de las Maravillas” / Trenes des Merveilles(29€ ida y vuelta, saliendo de Nice a las 8:30 am) va desde Nice hasta Tende en el Valle de las Maravillas, con paradas en pueblos encaramados como Peille . El tren sube casi 3280 pies de altura en el viaje de dos horas a través del exuberante Parque Nacional Mercantour. . A lo largo del viaje, disfrutará de los comentarios de un guía turístico que le explicará los lugares de interés y el rico patrimonio artístico y cultural del interior de Nice (tanto en francés como en inglés). Puede leer reseñas aquí.
Un consejo de un lector: “Se puede hacer un buen viaje de un día completo tomando el Train des Merveilles hasta el punto donde da la vuelta: Tende. Luego, espera en Tende (y visita su 'museo de las maravillas') para el tren italiano a Cuneo, y tomar ese tren a Ventimiglia y finalmente regresar a Nice a lo largo de la costa. Pero (a) verificar los horarios cuidadosamente ya que el servicio es escaso y la suspensión de los trenes es común; y (b) llevar el pasaporte, ya que los guardias fronterizos franceses que buscan inmigrantes ilegales pueden ser muy oficiosos”.
Tomando el autobús
Los autobuses serpentean por toda la Costa Azul, conectando ciudades costeras con pueblos medievales encaramados. Con el billete azul (€1.50), you can hop on buses that link Nice to nearby towns like Grasse, Saint-Paul de Vence, Eze Village and Monaco.
- #100 autobús (€1.50, every 15 minutes from 6am to 8pm) runs the length of the Corniche Inférieure between Nice (where it departs from the port) and Menton, stopping at all the villages along the way, including Villefranche-sur-Mer, Beaulieu-sur-Mer and Cap d’Ail and Monaco.
- #81 autobús sirve Villefranche (20 minutos) y St-Jean-Cap-Ferrat (30 minutos).
- #82 autobús serves the Moyenne Corniche from Nice all the way to Èze (20 minutes); bus 112 carries on to Beausoleil (40 minutes, Monday to Saturday).
- #116 autobús links the town of La Turbie with Nice (€1.50, 35 minutes, five daily), and bus 114 goes to Monaco (€1.50, 30 minutes, six daily).
¿Quieren más? Consulte nuestras guías para how to get to and from the Nice airport o cannes, o aprender sobre Las muchas opciones de transporte de Mónaco.