اختصارات
مدن ليستريل: مانديليو لا نابول
مدينة مانديليو لا نابول is situated between Theoule-sur-Mer and Cannes. It is in an attractive location, with the Mediterranean to the front and hills behind the town. There are two parts to the town: the seafront at La Napoule itself (which is the only area worth visiting) and the modern, commercial town of Mandalieu, a little way inland.
Golf is what makes Mandelieu famous. Choose between the Old Course and Riviera Golf, the first laid out a hundred years ago by the nephew of the tsar, the latest by an American. The brochures speak of ‘panoramas to stop you from breathing’. If you recover your breath, head to the coast, where La Napoule awaits.
تتمتع لا نابول بالشواطئ والفنادق المعتادة وأروع حماقة بناها أجنبي على هذا الشاطئ: مؤسسة لانابول للفنونيقع داخل Château de Napoule - قلعة خيالية من العصور الوسطى الزائفة تقع بشكل جميل بالقرب من Pointe des Pendus (نقطة الرجال المعلقة)، بناها فنان من العصور الوسطى الزائفة، هنري كلوز جونيور
شاتو دي نابولي
تم بناء Château de la Napoule في القرن الرابع عشر على يد كونتيسة فيلنوف. على مر القرون أعيد بناؤها عدة مرات. في القرن التاسع عشر تم تحويله إلى مصنع للزجاج. وفي عام 1918، تم شراؤها من قبل الممول الاستئماني الأمريكي، هنري كلوز جونيور.
ولد كلوز في عام 1876 لعائلة مصرفية أمريكية ثرية، وكان نحاتًا ومصممًا تصور نفسه على أنه دون كيشوت في العصر الحديث. الأخت الكبرى لكليوز، د. إلسي كلوز بارسونز أصبح عالم أنثروبولوجيا مشهورًا ومؤلفًا وناشطًا، وحصل على ثلاث درجات جامعية، بما في ذلك درجة الماجستير والدكتوراه من جامعة جامعة كولومبيا. خلال نفس الفترة الزمنية، فشل في ثلاث جامعات متتالية (كل ذلك عندما كان عمره 20 عامًا)، بعد أن تم طرده من الجامعة. كلية امهرست، ترك الفلسفة في كولومبيا ثم طرد منها جامعة لايبنيز هانوفر في ألمانيا.
بعد ترك العمل العائلي، قرر أن يصبح فنانًا ودرس النحت فيه أوغست رودان (الذي دفع له مقابل الدراسة)، ولكن – مرة أخرى – لم يكن ناجحًا. انفصل عن زوجته الاجتماعية، وبدأ في إعادة اختراع حياته عندما تزوج من المطلقة الجميلة إلسي ويلين جويليت (whom he renamed Marie because she reminded him of the Madonna — yes, that actually happened!) They had a son and moved to Paris, leaving two young children from his first marriage behind, only to be chased out by the noise of the bombardments in 1917.
The Clews came down to the coast, bought the ruined fort first built by the Saracens and known as the Château de la Napoule, and converted it into a crenellated fantasy castle that Henry called La Mancha, his refuge from the modern world, scientists, reformers, the middle class, democrats, and everything else (although everyone noticed he didn’t extend his hatred to telephones and the other mod cons of the day).
على الرغم من أن جزءًا صغيرًا من القلعة (برج ساراسين) يعود تاريخه إلى القرن الحادي عشر، إلا أن معظم القلعة التي يمكنك رؤيتها هي عبارة عن إعادة بناء في القرن العشرين لقلعة من القرن الرابع عشر دمرت خلال الثورة. كان لدى عائلة Clews رؤيتهم الخاصة لقلعتهم ولم يرغبوا في التشاور مع المؤرخين. وبدلاً من ذلك، عملوا مباشرة مع البناءين المحليين لبناء ما يريدون.
Over the door he carved his life’s motto: ‘Once Upon a Time’. Once installed, the Clews rarely left the fairy-tale world they created. Henry designed medieval period costumes, not only for himself and Marie but also for the maids and the Senegalese butler, which they wore every day. During their two decades together in residence at the chateau, in addition to the reconstruction and the creation of art, they also hosted elaborate parties for European society and American expatriates. They filled the château and garden with peacocks, flamingos and other exotic birds, and loved to stage dramatic, elaborate dinner parties that to the bewildered guests seemed to come straight out of a Hollywood movie.
The most lasting feature of all is Henry’s personal mythology, devoted to something he called ‘Humormystics’, amply illustrated in stone throughout the castle, cloister capitals and gardens: weird monsters and grotesques, human figures and animals, many in egg and phallic shapes with cryptic inscriptions and most carved in stone out of his private quarry in the Esterel with the help of 12 stone cutters.
لم ينس آل كلوز القرويين المحليين، حيث قاموا ببناء ميناء للصيادين ورتبوا للخدمات الدينية وغيرها من الأحداث على أراضي القصر لسكان المدينة. عندما توفي هنري عام 1937، شمل موكب الجنازة القرية بأكملها تقريبًا.
Here, too, is Clews’ own self-designed tomb and epitaph (‘Grand Knight of La Mancha Supreme Master Humormystic Castelan of Once Upon a Time Chevalier de Marie’), completed by Marie, who survived until 1959 and made sure all was preserved intact by founding the charitable La Napoule Arts Foundation, where American and French artists and writers can work immersed in Clews’ phantasmagoria.
Today, you can still see Henry Clews Jr.’s art exhibited inside. Make sure to stop and have a cup of tea at the café overlooking the sea.
هل تريد المزيد؟ هنا أ قائمة الفيلات الشهيرةوالمشاهير الذين امتلكوها والأشياء المجنونة التي حدثت هناك.
الموانئ والشواطئ والأسواق
توجد العديد من الموانئ على طول الواجهة البحرية هنا، بدءًا من الميناء الصغير في Riou de l'Argentiere وحتى الموانئ الأكبر حجمًا في Port de la Rague. وبورت لا نابولي. يمكن ترتيب رحلات القوارب المختلفة من منطقة ميناء Mandelieu-la-Napoule لرؤية الساحل القريب و جزر ليرينزبينما يمكن اتباع ممر المشاة الذي يتجه نحو الجنوب الغربي على طول الساحل بحوالي كيلومترين للوصول تيول سور مير.
ال مناطق الشاطئعلى الرغم من أنها ليست واسعة النطاق، إلا أنها رملية وشعبية وقد حصلت على جائزة "العلم الأزرق" للنظافة والمرافق.
الأسواق المحلية، وهي فرصة جيدة لتذوق العديد من المنتجات المحلية، وتقام في مانديليو أربع مرات في الأسبوع - ولكن ليس دائمًا في نفس المكان. صباح الأربعاء والجمعة، يكون السوق في Place des Combattants في وسط المدينة، وأيام الخميس في La Napoule في Place Saint-Fainéant، وصباح يوم السبت في Place Jeanne d'Arc. .
كما يوجد في البلدة العديد من المتنزهات الكبيرة المعروفة بأشجار الميموزا (تقام العديد من الفعاليات للاحتفال بأشجار الميموزا في نهاية شهر فبراير من كل عام).
هل تتسائل كيف يمكنك الوصول الى Mandelieu-la-Napoule؟ الدفع دليلنا: كيفية الوصول إلى منطقة Esterel.