Verknüpfungen
Der Chemin de Nietzsche in Eze
Der Chemin de Nietzsche in Èze is great if you want an easy but tiring uphill hike while you enjoy beautiful seaside views from above. The round-trip trek of the 427-meter-high former mule path will take about three hours, and at moments it is rocky and quite strenuous, though not for a reasonably fit person. But what really leaves you breathless is the emotional sweep that seems to carry and lift you, especially on the descent, when the coast reveals itself and leaps straight up from the limestone rock formations.

Die Wanderung
Das Dorf Èze liegt etwa 430 Meter über dem Meeresspiegel. Der Aufstieg dauert etwa eine Stunde (bzw. 40 Minuten bergab), wenn Sie ein zielstrebigerer Wanderer sind, oder etwa anderthalb Stunden, wenn Sie ein entspanntes Tempo wählen. Der schnellste Weg zum Aufstehen beträgt 30 Minuten, wenn Sie schnell sind. Mit seinem steilen Anstieg und den vielen Treppen handelt es sich sicherlich um eine der schwierigsten Wanderungen in der Gegend, aber die ganze Arbeit macht die Aussicht oben noch schöner.
The trail connects Èze-sur-Mer (on the main road above the beach) to the picturesque hilltop Èze Village. You can start your route straight opposite the train station in Èze-sur-Mer, where there are plenty of places to park your car, or start in Èze Village and work your way down to the beach (to get to the beach you must take the tunnel under the road, accessible from the north side of the road by the real estate agency).
If you start in Èze Village, the first part of the trail through Le Vallon du Due-the Duke’s Valley-has remnants of paving, and without the correct footwear, the loose gravel renders this the most perilous part of the journey (you can do the walk in sturdy sneakers, but I always bring hiking shoes when traveling)•
The trail soon becomes stone and dirt, and as you descend, the path plays tricks, turning sharply and vanishing, while a seemingly new one opens to expose a fresh slice of sky and a sliver of the Mediterranean. The air is a perfume of rosemary, rock rose blossoms, olive trees, and myrtle, all of which cluster here and there near the path. Butterflies flit about as they have for thousands of years. And then there are the crags that rear and loom to form the twisted walls of the valleys, some of which also disappear sideways. At times, the sheer grandeur of the rock faces seems almost on the scale of Yosemite. Soon, the sea appears in full, jutting out from the valley in a perfect V, and the trail extends to the main road, crossing over to a white stretch of sand.
Nehmen Sie unbedingt den kleinen Pfad, der durch zwei quadratische Stauseen markiert ist, die wie Ruinen aussehen, um den versteckten Wasserfall zu sehen (das Wasser ist sauber, wenn Sie sich abkühlen möchten). Es ist ein kleiner Weg, der Sie vom Nietzsche-Pfad abführt, aber es ist leicht, den Weg zurück zu finden und das Abenteuer lohnt sich.
As mentioned above, you may also do this walk in reverse; start at the beach and work your way up, but if you’re not feeling adventurous enough for a round-trip, you can catch a bus in either direction from Èze Village back to the train station and the coast.
If you’ve walked down, it’s a good idea at least in summer to bring a bathing suit, because you’ll want to cool off in the gentle surf. The trek back up is steep in parts, and the cliffs that seemed like friendly giants on the way down now seem a tad forbidding.
Remember to look up, because the stone facades of Èze Village begin to emerge like characters out of a fairy tale through the leaf cover. The path zigs and zags, and soon, the bell tower of Notre-Dame de l’Assomption seems to rise straight out of a giant spur. Behind you, and off to the right, is the sea again, a soothing wash of blue.
Friedrich Nietzsche
Der Weg wurde nach Friedrich Nietzsche benannt, einem berühmten deutschen Philosophen, der es liebte, die einfacheren Wege des Lebens zu meiden. Seine Werke sind eine relevante Grundlage moderner westlicher moralischer Werte.
„Und als er den Gipfel des Bergrückens erreichte, siehe, da lag das andere Meer vor ihm ausgebreitet; und er stand still und schwieg lange.“ schrieb Friedrich Nietzche in einem seiner Meisterwerke, das auf diesem Weg von Èze entstand.
It was the early 1880s, and for a time he was ensconced on the sunny coast between Nice and Genoa, suffering from failing eyesight, melancholy, and burgeoning madness. If he had been able to find joy at all in his tormented life, he found it here.
This walk may inspire you to bone up on your Nietzche. Maybe you skipped most of your Philosophy IOI lectures or never quite got acquainted with the man most famously known (and misunderstood) for the declaration that “God is dead.” It’s worth it. Thus Spoke Zsirathustra is about a prophet who descends from a mountain to offer his wisdom to the world, and it’s not a stretch to see how this climb, these boulders, this ascent from the sea to the Eagle’s Nest inspired the philosopher to produce his greatest work.
„Mein Muskeltonus war immer dann am größten, wenn meine kreative Energie am stärksten floss“, schrieb er über seine täglichen Bergauffahrten vom Bahnhof. „Der Körper ist temperamentvoll – lassen wir die ‚Seele‘ außen vor. Man hätte mich oft beim Tanzen sehen können.“ Oder einfach innehalten, um den Rosmarin zu riechen.
Video
Nützliche Tipps
Tragen Sie die richtigen Schuhe, um einen besseren Halt zu haben und ein Ausrutschen zu vermeiden. Gehen Sie nicht hin, wenn es regnet, da die Steine sonst rutschig werden. Bringen Sie ausreichend Wasser und Sonnencreme mit, da der Weg an vielen Stellen der strahlenden Sommersonne ausgesetzt ist. Beginnen Sie früh oder später am Tag, um die stärkste Nachmittagssonne zu vermeiden (von etwa 10:30 bis 16:30 Uhr im Sommer).
How to Get There
Train from Nice to Eze: If you arrive by train, it will let you off near the bottom of the Nietzsche Path. The cost of the train is €3.50 each way. You can either hike back down to return by train or catch the bus at the base of the village to return to Nice.
Bus from Nice to Eze: Bus #100 from Nice will drop you off near the train station, near the Nietzsche Path.
Bus zwischen Eze-sur-Mer und Eze Village: Bus Nr. 82 oder Nr. 112 bringt Sie am Fuße des Dorfes ab. Von der Stadt aus ist es ein bisschen bergauf bis zum Dorf, aber nicht übermäßig anstrengend. Dies ist der nächstgelegene Weg zum Dorf Eze mit öffentlichen Verkehrsmitteln. Hier befindet sich auch der öffentliche Parkplatz. Die Kosten betragen 1,50 € pro Strecke oder 10 € für eine Zehnerkarte, die sowohl für Busse als auch für Straßenbahnen gilt.
Please note that the buses do not run frequently. Take a picture of the schedule, so you know when to be back at the bus stop.
If you’re not feeling adventurous, take bus #82 to Eze then walk down the Nietzsche Path after you have visited the village. This will allow you to explore the beach area before hopping on bus #100 for a ride back to Nice.
Best Time to Visit
Der Winter ist eine wunderbare Zeit, um Eze zu besuchen. Das Dorf wird nicht mit Touristen überfüllt sein und Sie werden das Gefühl haben, den ganzen Ort für sich allein zu haben. Allerdings sind die meisten Geschäfte, Galerien und Restaurants im Winter geschlossen. Ein Luxushotel bleibt jedoch geöffnet, sodass Sie weiterhin einen Drink oder eine Mahlzeit mit Blick auf das Meer genießen können. Wenn Sie daran interessiert sind, im Dorf einzukaufen, sollten Sie einen Besuch zu einer anderen Jahreszeit in Betracht ziehen. Frühling und Herbst sind nicht zu heiß, ideal zum Einkaufen, und die Blumen stehen in voller Blüte. Der Sommer ist die Hochsaison und es kann sehr voll werden.
Nützliche Leserrezensionen
- “Do not attempt this walk unless you’re in the full of your health and at least 30 years younger than us! Having visited Vieux Eze we decided that walking to Eze-sur-Mer to catch the train would be a pleasant alternative to queuing for a packed bus. Big mistake. We expected rough terrain but this path is really quite difficult to negotiate in parts unless you are an experienced hill walker. The sign at the start of the path said it was a 45 minute walk but it took us an hour and a half and there were times when we thought we would end up spending the night on the mountain. We had to have a restorative drink at a local hostelry before we could summon up the strength to catch the train. Definitely not for pensioners!”
- “We parked at the train station at Eze Sur Mer and the hike was only a few steps away. Make sure to take water and sturdy shoes. I didn’t have sneakers but wore sturdy sandals. Was a bit tricky at times as it rocky and slippery. Views are gorgeous. They said it would take about 1 1/2 hours, we climbed it in 50 mins. It depends on your pace and ability. Highly recommend. When up in the village take time to get a coffee or glass of rose in Chèvre D’Or patio. Walk the small streets of this miedeval town. Views are gorgeous. Walk around maybe by a few things. You come out right near the Garmund perfume store. Then hike back down to car. Overall great 1/2 day activity.”