Verknüpfungen
Monaco: Sommerkonzerte im Freien im Fürstenpalast
Dies ist ein vollständiger Leitfaden zur Sommerkonzertreihe 2024 im Fürstenpalast in Monaco, einschließlich Ort, Tickets, Geschichte, Insiderinformationen, Kritiken und Video. Geschrieben von einem Einwohner Monacos.

Every summer, the enchanting harmony of sound and music by the Monte-Carlo Philharmonic Orchestra resonates with the Prince’s Palace in Monaco. Solisten und ein großes Orchester bieten dem Publikum zusammen mit ihren Dirigenten eine Reihe von sechs magischen und unvergesslichen Aufführungen.
Dieses beeindruckende Erlebnis und die Tradition werden durch die glamouröse Kulisse im Innenhof des Schlosses mit seiner fantastischen Akustik noch eindrucksvoller.


The History of Concerts at the Palace
Monaco’s Grimaldi Princes were well known for their patronage of the arts and especially for music. Prince Honore II in the 16th century was an avid art collector. Prince Antoine I grew up in the French court of Versailles in the 17th century and became friends with Andre Cardinal of Touches, the Kings director of music. It was there he developed such a love for music and he kept an orchestra and an opera company.
Many of the music greats of the past, such as Couperain and de Lully, were friends of the Grimaldi Princes. Prince Rainier III has carried on these interests in the arts in modern day Monaco. In 1951, affirming the Principality’s long heritage with music, the Prince names Maurice Besnard as the Director of the Monte-Carlo Opera and in 1953 added the name “National” to the old orchestra, then celebrating its 100 year anniversary. It thereafter became the National Orchestra of Monte-Carlo and eventually evolved into the Monte-Carlo Philharmonic Orchestra, the title of the renowned orchestra today.
Traditionell wurde der königliche Hof hauptsächlich für offizielle Anlässe genutzt und war nur selten für die Öffentlichkeit zugänglich. Einer dieser öffentlichen Anlässe war die Thronbesteigung von Fürst Rainier III. im Jahr 1947. Angesichts seiner Hingabe zur Musik war es jedoch keine Überraschung, als der Fürst im August 1959 beschloss, die Tradition der Palastkonzerte wieder aufleben zu lassen. Zuvor waren jedoch zahlreiche Verbesserungen und Renovierungen am Veranstaltungsort erforderlich.
Während der Revolution wurde der Palast in ein Armenhaus, die großen Gemächer in ein Militärkrankenhaus und der Thronsaal in eine Küche umgewandelt. Für die Konzerte ließ der Prinz den königlichen Hof neu pflastern und beauftragte die Experten der Restaurierungsschule des Louvre mit der Restaurierung der Fresken aus dem 14. Jahrhundert, die die Hofmauern schmücken.
During the jubilee celebrations for Prince Louis II, it was discovered that the royal courtyard had excellent acoustics because the walls formed a trapezoid and the lack of parallel walls eliminated stationary waves and undesirable echoes. This good fortune has enabled the Palace concerts to have an unusual clarity of sound.
Die Anweisungen des Fürsten waren bei der Renovierung präzise: Es sollten keine Scheinwerfer auf dem Dach oder an den Fenstern angebracht werden. In den Ecken des Hofes sollten zwei Gerüste aufgestellt werden, auf denen während der Konzerte dauerhaft Scheinwerfer montiert waren. Die Scheinwerfer konnten zur Beleuchtung des Eingangs, des Ausgangs und des Pausenbereichs verwendet werden. Während der Konzerte wurden die Herkulesgalerie und die Buntglasfenster der Pfalzkapelle beleuchtet.
Prince Rainier also decreed that the administrative service of the Palace would be put in charge of organizing and running the concerts. This includes placement of the orchestra, the boxes, chairs, lighting, box office, publicity, the music program, and the broadcast of the concerts on radio and television.
The first four concerts happened in August 1959 and were conducted by Paul Paray with works by Mozart, Beethoven, Brahms and Strauss. Critics from around Europe came to hear the Orchestra and unanimously claimed it to be one of the best symphonic organizations in Europe. The concerts, recordings and broadcasts brought recognition and notoriety of the orchestra beyond the borders of Monaco and the Princes efforts had paid off.
Notable Reviews
- Parisien Libere, August 31, 1959
“The orchestra that we heard today can be placed on the list with the best of European orchestras. I can’t envision a more silky string ensemble, to pay honor to the Sovereign Prince and the Princess who watched the concert from the balcony of the Grand Appartments”. - Combat, July 17, 1959
“The National Opera Orchestra of Monte-Carlo has become an artistic reality”. - Le Figaro, August 21, 1959
“Renewed, revitalized, flawless, the Orchestra is dazzling and irreproachable–it can be reviewed by the most severe critics–it is a beautiful asset for the Principality”. - Paris-Presse, August 25, 1959
“The National Opera Orchestra of Monte-Carlo, enriched with new elements it has become on of the best symphonies in Europe. I first mentioned these rare qualities during the Festival in Aix-en-Provence where it was a huge success. We found it again last night in the stunning setting of the royal courtyard, where the acoustics were impeccable, their style at times noble yet also familiar, which suits this kind of concert”.
Video of the Monaco Summer Concerts at the Prince’s Palace
Veranstaltungsdetails für die Monaco-Sommerkonzerte 2024
Veranstaltungstyp: Open-air concerts
Frequenz: Annually, every summer
Date: 11. Juli bis 8. August 2024
Timing: 21:30 bis ca. 22:45 Uhr ohne Pause
Kontakt: Phone: +37792001370; email: atrium@opmc.mc
Standort: The inner courtyard of the Prince’s Palace on The Rock
Tickets & Cost: Die Karten kosten je nach Sitzplatz zwischen 22 und 160 Euro pro Person und Konzert. Book online. No ticket duplicate will be issued. If you have booked on internet with the “print at home option”, do not forget to print your TICKETS (not the e-mail confirmation).
Dress Code: There is a mandatory dress code of jacket and tie for men and formal attire for women. Access will be denied (without refund) to those in casual attire, including t-shirts, flip-flops, shorts, etc.
Warnung: Einlass ist um 20:45 Uhr und Einlass um 21:30 Uhr. Bei Verspätung ist der Einlass nicht möglich. Das Verlassen der Veranstaltung ist während der Vorstellung nicht gestattet, es gibt keine Pause. Telefonieren und Fotografieren sind nicht gestattet.
Bad Weather: If there’s bad weather, the concert will be moved to the Grimaldi Forum, indoors, and will start at 10pm. To inquire about this, you can call +37793251738 after 7pm the evening of the concert.
Standort: The ‘Cour d’Honneur’ inner courtyard in the Prince’s Palace on The Rock . In case of rain, it will be held at the Grimaldi Forum .
Parking: Der Felsen ist eine Fußgängerzone. Sie müssen daher einen Parkplatz finden, da es in der Nähe keine Straßenparkplätze gibt. Ab 19:00 Uhr stehen einige Parkplätze auf dem „Place du Palais“ zur Verfügung. , but it is quickly saturated. From 8:30pm, we advise you to proceed to the “Parking des Pëcheurs” (which has access to the Palace by elevator).
Transport: Sie können den Zug nehmen und vom Ausgang Condamine-Port (unterste Ebene) aus etwa 15 Minuten zu Fuß zum Palast gehen. Sehen Sie sich unsere Monaco-Transportführer für weitere Informationen und Einzelheiten zur Transitbuchung.
Ähnliche Events: For more concerts, check out our Monaco und die französische Riviera komplett Veranstaltungskalender.