Ярлыки
Путеводитель по Вильфранш-сюр-Мер
Волшебная среда Вильфранш-сюр-Мер вдохновит вас, как вдохновила многих известных художников и писателей: бирюзовые воды, лабиринт дворов и садов, старинная рыбацкая деревня в персиковых, желтых и абрикосовых тонах, порт с его маленькие деревянные лодки, такие же красочные, песчаные пляжи, умопомрачительно красивая бухта и древняя Цитадель…
Этот портовый город обычно затмевают его культовые соседи, но это идеальное место для спокойного вечера и ужина на пристани. Пляж здесь также является хорошей альтернативой шумным Nice, и пастельные здания обязательно попадут в вашу ленту Instagram.
С его красочными зданиями, приморскими ресторанами и прекрасным расположением между Nice и Монако, Villefranche-Sur-Mer is unmissable to in-the-know tourists. It is close to everything, yet quiet and charming. Perhaps that’s why rock-and-roll royalty such as Keith Richards and Tina Turner own villas here.
Местные жители называют себяВильфраншуаз, и они в основном итальянского происхождения. В нем проживает около 5000 человек, и солидарность его местных жителей делает его более настоящим сообществом по сравнению с несколькими другими известными городами (гм, Эз и Сен-Поль-де-Ванс) на Французской Ривьере.
Rather than Gucci and Hermès, the boutiques that open out onto Villefranche’s narrow streets behind the restaurant-lined quay are packed high with fabrics, in all the colors of sunshine, that mirror the warm yellows and dusty oranges of the centuries-old buildings. There are no blingy nightclubs, only cozy wine bars in candle-lit squares.
Суперяхты каждое лето борются за место в заливе. Но здесь, в доках, вы также найдете одну из последних семей рыбаков, продающих по утрам только что пойманного леща и барабульки, их расписные деревянные указатель (рыбацкие лодки) покачиваясь в нежном приливе под ними.
В этой небольшой рыбацкой деревушке царит восхитительно аутентичная местная атмосфера. В отличие от таких городов, как Сен-Поль-де-Ванс и Эз, это в первую очередь город, в котором живут люди, и лишь во вторую очередь это туристическое направление. Несмотря на это, этот удобный для посещения курортный город в французская Ривьера имеет полный пакет для каждого туриста и путешественника.
Местоположение и погода
Корниш (обрыв) дорога соединяет Вильфранш-сюр-Мер с другими курортными городами. Сразу за поворотом на запад находитсяNice, и добраться до Вильфранш-сюр-Мер можно всего за 10 минут на поезде, 20 минут на машине или неторопливой прогулкой по живописным местам или поездкой на велосипеде (общественные велосипеды можно взять напрокат в Nice). . РоскошныйМонаконаходится на востоке, но не раньше, чем вы пройдете городаЭзиБолье-сюр-Мер.
Холмы служат границей города внутри Французской Ривьеры, их высота составляет 1893 фута (577 м). Гора Бор возвышается над большей частью Вильфранш-сюр-Мер, а классические лепные дома на холмах украшают город своими красками и открывают живописный вид.
Что посмотреть в Вильфранш-сюр-Мер
Благодаря мечтательным пейзажам, изысканным ресторанам, объектам наследия и даже местным деревенским особенностям, этот идиллический город сохраняет аутентичную средиземноморскую атмосферу, типичную для Ривьеры, но для многих он больше похож на итальянскую атмосферу, чем на французскую.
Межсезонье, когда улицы пусты от туристов, а деревенские огни танцуют над заливом в сумерках, только усиливает волшебство этого сдержанного сообщества Лазурного Берега.
Вот достопримечательности Вильфранша, которые нельзя пропустить:
Приморский Старый город
Немного истории: город былВиль Франш сюр мерили «таможенный свободный порт в море», учрежденный Карлом II Анжуйским, графом Прованса и королем Неаполя (годы правления 1285–1309).
Most of its buildings date back to the 12th and 13th centuries, and the houses are painted with bright Provençal colors. Flowers beautify the balconies and facades that cascade down the hill to the sea into the waterfront quay.
Many of the houses are of Italian design, with beautiful trompe l’oeil wall paintings, mainly around windows. Most have large arched loggias on the ground floor and have been filled in. Narrow cobblestone and brick streets slope steeply down, some passages have vaults beneath the houses.
Рю дю Поллю является главной улицей города и ведет к площади Совета. С площади открывается хороший вид на гавань и полуостров Кап-Ферра. Отсюда начинается улица Обскура , который закрыл проходы. Построенный для того, чтобы воины прежних времен быстро передвигались, он больше похож на туннель, чем на улицу. Некоторые предприятия используют это пространство как импровизированные винные погреба или места для ослов.
Он идет параллельно набережной и спускается к морю. На западном конце улицы Обскур находится улица Эглиз, где находится церковь Святого Мишеля XVIII века. находится и где вы можете увидеть тягу Мертвого Христа, сделанную из цельного блока смоковницы. В церкви также есть прекрасный орган в стиле барокко, который является редкостью и является национальным памятником. Доминирует над сценой высокая колокольня церкви.
Гордостью живописных старинных кварталов является улица Неясная (в переводе с французского она означает Темная), известная своими сводчатыми перекрытиями. Эта улица длиной 130 метров тянется вдоль стен цитадели. Название следует понимать буквально: это тоннель, вырубленный в скале. Во время штормов и вражеских атак здесь укрывались местные жители, во время Второй мировой войны он использовался как бомбоубежище.
Прекрасная набережная и порт
Прогулка вдоль моря – главная изюминка города. Террасные кафе и рестораны выстроились вдоль гавани. Прекрасные деревенские дома пастельных тонов украшают это место. Жители деревниуказатель, небольшие рыбацкие лодки, линия причала .
The port serves as the base for fisherfolks and tourists. Numerous cruise boats anchor just offshore throughout the summer. Along the fishing wharves, you can wander and have refreshments at many dining spots.
На площади Поллоне есть Барахолка по воскресеньям, а ремесленный рынок по понедельникам и приятный ресторанчик.
This port is steeped in fascinating history. Pirates and other criminals frequented this naturally harbored coast during the Barbaric invasions of Europe. The deep harbor served as a safe haven for large ships who want to escape the easterly winds.
В феврале отмечается праздник рыбаков под названиемБатай де Флер(Битва цветов), происходящая на Набережной. Они украшают своиуказательс цветами, которые потом используют для «атаки» на другие лодки. Существует также парад лодок с музыкой и костюмами для развлечения местных жителей и зрителей.
Порт-ла-Дарс когда-то был важным оборонительным портом, построенным герцогом Савойским в 1550-х годах. В 1770 году это было укрепленное сооружение для защиты от вторжений со Средиземного моря. Сейчас это пристань для яхт и место для стоянки яхт.
Здесь находится Океанологическая обсерватория Вильфранш, а также Французский национальный центр научных исследований, в котором есть три лаборатории: океанологии, морской геонауки и клеточной биологии. Здесь также есть маяк, единственная уцелевшая башня и когда-то здесь была канатная фабрика.
Из-за естественно глубокой гавани порт привлекает множество круизных лайнеров, которые бросают якорь в бухте. Между Nice и Кап Ферра, море достигает глубины 320 футов (95 метров).
Цитадель
Герцог Савойский Филибер построил эту массивную цитадель на набережной. (fortress) in 1557 after the Turkish fleet’s attack of the port in 1543. Now called Citadelle de St-Elme, it serves as the town hall and a congress center. It also houses the police station, a summer outdoor live dinner theater, an open-air cinema, and four small art museums.
Один из таких музеев посвящен скульптурам Антониуччи Вольти. На нем вырезаны четыре пышнотелые женщины. Некоторые резные фигурки украшают фонтан за пределами цитадели. Коллекцию современных картин можно найти в Museé Goetz-Boumeester. Любителям средневековья будет приятно увидеть макеты сцен и керамические фигурки из коллекции Ру. Еще одна комната посвящена полку Chasseur-Alpins, элитной горной пехоте французской армии.
Шапель де Сен-Пьер
Это церковное здание было украшено художником Жаном Кокто в 1957 году, отсюда и название Капелла Кокто. . Внутри причудливые картины французского поэта и художника Жана Кокто освещают рыбацкие традиции деревни на всех поверхностях, кроме пола. В оформлении использована тема и оттенки «призрачных цветов», так как иллюстрации имеют призрачные цвета, четкие контуры и простые линии.
Неудивительно, что путеводитель, написанный Кокто, предлагает посетителям наблюдать без каких-либо художественных предубеждений. Художественный декор изображает библейскую жизнь святого Петра, покровителя рыбаков. Он также посвящен женщинам Вильфранша и цыганам. В пространстве над алтарем Святой Петр ходит по морю, а ангелы направляют его. На дверях есть керамические глаза, изображающие пламя Армагеддона.
Проверить наш гид по часовне и времени Жана Кокто на Французской Ривьере.
И, наконец, пляж
Пляж в Вильфранше состоит из песка и гальки. Вы можете купить мороженое в ближайшем киоске или выпить чашечку кофе, сидя и глядя на блестящие воды в бухтах. У него может быть небольшой пляж, но спокойствие, которого нет в других местах Французской Ривьеры, придает ему другую атмосферу.
Пляж де Мариньер является основным пляжем. Он находится в северной части залива. Plage de la Darse — тот, что с галькой. Он находится за пристанью гавани Ла-Дарс.
Видео тур по Вильфранш-сюр-Мер
Как туда добраться
На велосипеде: Общественные велосипеды можно взять напрокат в Nice.
На машине: Вы можете попасть в город из Nice по дороге Корниш (Нижний Корниш илиНижний Корниш), что занимает 20 минут. Он проходит вдоль береговой линии и огибает гору Борон.
Автобусом: Сядьте на автобус №100 Nice-Ментон и местный автобус №81 от Nice.
Поездом: Железнодорожная станция находится на линии TER Nice-Вентимилья с регулярным сообщением. Вильфраншвокзал SNCFнаходится недалеко от порта и прямо над пляжем. Поездка на поезде из Nice в Вильфранш-сюр-Мер займет 10 минут.
Самолетом: The Nice Аэропорт находится всего в 12 км от Вильфранш-сюр-Мер.