Raccourcis
Communes de l'Esterel : Mandelieu-la-Napoule
La ville de Mandelieu la Napoule is situated between Theoule-sur-Mer and Cannes. It is in an attractive location, with the Mediterranean to the front and hills behind the town. There are two parts to the town: the seafront at La Napoule itself (which is the only area worth visiting) and the modern, commercial town of Mandalieu, a little way inland.
Golf is what makes Mandelieu famous. Choose between the Old Course and Riviera Golf, the first laid out a hundred years ago by the nephew of the tsar, the latest by an American. The brochures speak of ‘panoramas to stop you from breathing’. If you recover your breath, head to the coast, where La Napoule awaits.
La Napoule a les plages et les hôtels habituels et la folie la plus folle jamais construite par un étranger sur ce rivage : le Fondation d'Art La Napoule, logé à l'intérieur du Château de Napoule — un château fantastique pseudo-médiéval magnifiquement situé près de la Pointe des Pendus (Hanged Men's Point), construit par un artiste pseudo-médiéval, Henry Clews Jr.
Château de Napoule
Le Château de la Napoule a été construit au XIVème siècle par la Comtesse de Villeneuve. Au cours des siècles, il a été reconstruit plusieurs fois. Au 19ème siècle, il a été transformé en usine de verre. En 1918, il a été acheté par le trust-funder américain, Henry Clews Jr.
Né en 1876 dans une riche famille de banquiers américains, Clews était un sculpteur et designer qui se croyait un Don Quichotte des temps modernes. La sœur aînée de Clews, le Dr. Elsie Clews Parsons est devenu un anthropologue, auteur et militant de renom, titulaire de trois diplômes universitaires, dont une maîtrise et un doctorat de Université de Colombie. Au cours de la même période, il a échoué dans trois universités successives (toutes à l'âge de 20 ans), après avoir été expulsé de Collège Amherst, abandonnant la philosophie à Colombie puis jeté hors de Université Leibniz de Hanovre en Allemagne.
Après avoir abandonné l'entreprise familiale, il décide de devenir artiste et étudie la sculpture sous Auguste Rodin (qu'il a payé pour étudier), mais – encore une fois – il n'a pas réussi. Divorcé de sa femme mondaine, il a commencé à réinventer sa vie quand il a épousé la belle divorcée Elsie Whelen Goelet (whom he renamed Marie because she reminded him of the Madonna — yes, that actually happened!) They had a son and moved to Paris, leaving two young children from his first marriage behind, only to be chased out by the noise of the bombardments in 1917.
The Clews came down to the coast, bought the ruined fort first built by the Saracens and known as the Château de la Napoule, and converted it into a crenellated fantasy castle that Henry called La Mancha, his refuge from the modern world, scientists, reformers, the middle class, democrats, and everything else (although everyone noticed he didn’t extend his hatred to telephones and the other mod cons of the day).
Bien qu'une petite partie du château (la tour sarrasine) remonte au XIe siècle, la majeure partie du château que vous pouvez voir est une reconstruction du XXe siècle d'un château du XIVe siècle détruit pendant la Révolution. Les Clews avaient leur propre vision de leur château et ne souhaitaient pas consulter les historiens ; au lieu de cela, ils ont travaillé directement avec des maçons locaux pour construire ce qu'ils voulaient.
Over the door he carved his life’s motto: ‘Once Upon a Time’. Once installed, the Clews rarely left the fairy-tale world they created. Henry designed medieval period costumes, not only for himself and Marie but also for the maids and the Senegalese butler, which they wore every day. During their two decades together in residence at the chateau, in addition to the reconstruction and the creation of art, they also hosted elaborate parties for European society and American expatriates. They filled the château and garden with peacocks, flamingos and other exotic birds, and loved to stage dramatic, elaborate dinner parties that to the bewildered guests seemed to come straight out of a Hollywood movie.
The most lasting feature of all is Henry’s personal mythology, devoted to something he called ‘Humormystics’, amply illustrated in stone throughout the castle, cloister capitals and gardens: weird monsters and grotesques, human figures and animals, many in egg and phallic shapes with cryptic inscriptions and most carved in stone out of his private quarry in the Esterel with the help of 12 stone cutters.
Les villageois locaux n'ont pas été oubliés par les Clews, qui ont construit un port de pêche et organisé des services religieux et d'autres événements sur le terrain du château pour les habitants de la ville. À la mort d'Henry en 1937, le cortège funèbre comprenait pratiquement tout le village.
Here, too, is Clews’ own self-designed tomb and epitaph (‘Grand Knight of La Mancha Supreme Master Humormystic Castelan of Once Upon a Time Chevalier de Marie’), completed by Marie, who survived until 1959 and made sure all was preserved intact by founding the charitable La Napoule Arts Foundation, where American and French artists and writers can work immersed in Clews’ phantasmagoria.
Today, you can still see Henry Clews Jr.’s art exhibited inside. Make sure to stop and have a cup of tea at the café overlooking the sea.
Vouloir plus? Voici un liste des villas célèbres, les célébrités qui les possédaient et les choses folles qui s'y sont passées.
Les ports, la plage et les marchés
Il y a plusieurs ports le long du front de mer ici, du petit port de Riou de l'Argentière aux beaucoup plus grands de Port de la Rague et Port La Napoule. Diverses excursions en bateau peuvent être organisées depuis la zone portuaire de Mandelieu-la-Napoule, pour voir la côte voisine et les îles de Lérins, tandis que le sentier qui se dirige vers le sud-ouest le long de la côte peut être suivi sur environ deux kilomètres pour atteindre Théoule-sur-Mer.
La zones de plage, bien que peu étendues, sont sablonneuses et populaires et ont reçu le prix «drapeau bleu» pour la propreté et les installations.
Marchés locaux, propices à la dégustation de nombreux produits locaux, se tiennent à Mandelieu quatre fois par semaine – mais pas toujours au même endroit. Le mercredi et vendredi matin le marché se tient place des Combattants au centre ville, le jeudi c'est à La Napoule place Saint-Fainéant, et le samedi matin place Jeanne d'Arc .
Il existe également plusieurs grands parcs dans la commune, connus pour leurs mimosas (plusieurs événements sont organisés pour célébrer les mimosas fin février chaque année).
Vous vous demandez comment vous rendre à Mandelieu la Napoule? Vérifier notre guide : Comment se rendre dans l'Esterel.