Raccourcis

    La naissance de la « Côte d'Azur »

    La station balnéaire très instagrammable de Menton est peut-être moins connue que ses voisines azuréennes, mais elle – avec Nice – a joué un rôle déterminant dans l'établissement de la Côte d'Azur comme probablement la plus ancienne destination de vacances d'hiver au monde. Jean Cocteau a peint ses fameuses fresques d'amour ici, et Les nobles anglais ont planté des jardins exotiques autour de villas à l'italienne ombragées de palmiers.

    Tribus et Romains

    Traces of occupation go back 3000 years or so, but until the end of the 18th century, the area later known as the Côte d’Azur was a remote and impoverished region, known mostly for fishing, olive groves, and flowers used in perfume. Tribal people now called “Ligurians” were the first known inhabitants of the French Riviera in historical times.

    On ne sait pas grand-chose de ces aborigènes, seulement qu'ils ont construit des villages fortifiés, notamment sur le site des Nice modernes. Quelques siècles plus tard, les Grecs venus du surpeuplement Phocée déplacé, d'abord à Massilia (Marseille), puis vers Hyères et Nice, as they tended to do wherever there was a chance of industry or commerce.

    Les Grecs ont apporté la vigne (informant judicieusement les premiers habitants de ce qui pouvait être extrait du stock sauvage indigène de la région) ainsi que des olives et d'autres produits de leur civilisation avancée. Les Celtes, qui en même temps s'enracinaient aussi loin au sud que la Côte d'Azur, préféraient les collines plus sauvages en amont de la côte - et le pillage plutôt que le commerce.

    Les habitants des terres le long de cette bande côtière avaient été habitués à fonctionner indépendamment du contrôle « central ». L'occupation forcée des Romains – comme commémorée par le trophée à La Turbie— was an important exception, but even then the numbers of occupiers was small and they had a specific task, to defend Roman access and trade routes, with little concern for the local inhabitants.

    After the Roman retreat, and before the 18th century, the pockets of inhabited land were tiny compared with the wide swathes of rocky, scrubby hillsides and boggy river estuaries. Communities were isolated. Mosquitoes drove everyone mad, and getting around was dangerous and slow (little has changed).

    C'était avant tout un endroit terne, pauvre et inculte, délabré et délaissé par le monde extérieur. Il attendait d'être "sauvé". Divisée entre les sphères d'influence française et « italienne », elle n'était pas une société cohérente même à l'intérieur de ses frontières litigieuses. Puis vinrent les Britanniques pour transformer la région et créer la « Côte d'Azur » telle que nous la connaissons…

    Comment les Britanniques ont transformé la Côte d'Azur

    In the 18th century, a taste for travel developed amongst the English aristocracy, especially spending the winter on the French Riviera. Viewed as a Garden of Eden, the South of France was also the natural ‘route’ to Italy and its culture, which was a fashionable place to experience, among the elites.

    La naissance de la « French Riviera » - histoire de menton france3

    This seasonal migration of the English upper classes was quickly copied by other European elites, all in search of a mild winter. At the beginning of the 19th century, the health argument emerged – people would go to these winter resorts as a medical treatment.

    Le 18e siècle crée la station d'hiver, et le 19e siècle la scelle.

    Le premier voyageur britannique à décrire les avantages pour la santé de la région était le romancier Tobias Smollet, qui a visité Nice en 1763 alors que c'était encore une ville italienne au sein de la Royaume de Sardaigne. Il a attiré l'attention de l'aristocratie britannique sur Nice et son climat hivernal chaud avec 'Voyage en France et en Italie (en particulier Nice)", écrit en 1766. C'est un très amusant carnet de voyage sous forme de lettres, dans lesquelles il tomba amoureux de Nice, prévoyait les mérites de Cannes (alors petit village) comme station thermale , et a envisagé les possibilités du Routes de la corniche. Peu de temps après sa publication, des Britanniques maladifs ont commencé à se rendre sur la Côte d'Azur, l'établissant ainsi comme la première station de sports d'hiver au monde.

    Presque immédiatement, un médecin écossais Jean Brun a repris cette idée et est devenu célèbre pour avoir prescrit ce qu'il appelait la « climato-thérapie » : un changement de climat, pour guérir une variété de maladies. En 1780, il publie son 'Éléments de médecine', qui fut un temps un texte influent. Il exposait ses théories, souvent appelées le «système brunonien de médecine», qui comprenait essentiellement toutes les maladies comme une question de sur ou de sous-stimulation. Le soi-disant controversé et simpliste 'Théorie brunonienne’ dictated that all diseases fall into one of two categories: those caused by the absence of stimulus and those caused by too much stimulus. He and his contemporaries regarded the Mediterranean climate as offering a considerable variety of tonic and sedative environments.

    La naissance de la « French Riviera » - histoire de menton france4

    Maintenir l'élan, médecin britannique John Bunnel Davis a écrit son livre de 1807, 'L'histoire ancienne et moderne de Nice'. C'est devenu une autre voix qui a plaidé pour l'effet curatif de la Côte d'Azur sur la maladie. Il a écrit, « Qui peut un instant douter que la santé ne soit plus susceptible de revenir lorsque le chemin de son acquisition est semé de fleurs ; quand le pénible fardeau qui accable l'âme est allégé par d'agréables occupations, et quand l'inquiétude est échangée contre la patience et la résignation ?

    This theory dominated European medical thought for roughly one century, until the late 1800’s, and the entire Mediterranean coast became something of a winter health resort for sufferers from all sorts of diseases (especially tuberculosis, which was killing one in six in England). Once Napoleon had been defeated in 1815 and peace prevailed on the continent, the British in particular began to flock to Nice, mostly for their health, and always in winter.

    François-Joseph-Victor Broussais, célèbre médecin français, devient très populaire au début des années 1820 ; sa théorie médicinale était basée sur la théorie brunonienne. L'historien français Paul Gonnet a noté que les médecins ont envoyé "sur nos côtes une colonie de femmes anglaises pâles et apathiques et de fils de noblesse apathiques proches de la mort".

    La naissance de la « French Riviera » - histoire de menton france5

    La popularité de la Côte d'Azur a encore explosé lorsqu'un médecin britannique James Henry Bennett a commencé à promouvoir le climat de Menton comme une panacée pour la santé. Bennet avait étudié la médecine à Paris, et après avoir travaillé comme médecin pendant 25 ans, a contracté ce qu'il a auto-diagnostiqué comme tuberculose (this was before they knew the cause was bacteria). In 1859, he claimed that he went to Menton to “…die in a quiet corner, like a wounded denizen of the forest” (but it’s more likely that he was familiar with the Brunonian theory and went to be cured). But instead, his health greatly improved, and he visited Italy the next year, but found the “unhygienic state of the large towns of that classical land undid the good previously obtained”. Unimpressed with Italy, he returned to Menton and started a medical practice.

    Lorsqu'il fut complètement guéri, il retourna en Angleterre pour faire connaître Menton à ses patients. La nouvelle s'est répandue rapidement, en tant que patients notables de Bennet inclus Robert Louis Stevenson et La reine victoria. From then on, he spent every winter in Menton.

    Son livre de 1861 'Hiver et printemps au bord de la Méditerranée' a rapidement dynamisé la popularité de Menton (alors appelée 'Mentone') en tant que destination. Bennet a estimé que le climat chaud et sec de la Côte d'Azur ainsi qu'une bonne alimentation guérissaient les tuberculeux. Il a ensuite été traduit dans d'autres langues et publié dans d'autres pays, amenant tout le monde, des Allemands aux Américains, à Menton. D'autres médecins se joignirent bientôt au chœur.

    Tandis que Lord Brougham avait récemment mis Cannes sur la carte for carefully-selected members of London’s upper-crust society, readership of Bennet’s book was widespread and created an overwhelming influx of tourism. Many aristocrats, mostly with various health ailments, flocked to the French Riviera with the hope of getting cured. Without a doubt, more than one ‘consumption’ victim had asthma rather than tuberculosis, and getting away from the cold, damp and very smoggy British cities would have been all the ‘cure’ they needed.

    La naissance de la 'Côte d'Azur' - guide historique de menton france
    Menton conserve aujourd'hui le même charme

    En 1882, La reine victoria took Bennet’s advice and came for an extended vacation, opening the floodgates for royals and high society to follow. She visited eight times after that and told her friends about how much she loved the area.

    À la suggestion de la reine, Winston Churchill a choisi de peindre ses paysages, et de nombreux écrivains de voyage célèbres du XIXe siècle (tels que Robert Louis Stevenson, Somerset Maugham, Scott Fitzgerald, Ernest Hemingway, HG Wells, Edith Wharton, Louisa May Alcott et Aldous Huxley) ont commencé à écrire à ce sujet.

    Des chemins de fer ont été construits, de grandes villas ont remplacé les fermes en pierre et des voitures ornées transportant des ducs et des princes ont commencé à apparaître le long des routes côtières au-dessus de la mer scintillante. Peu de temps après, la Côte d'Azur est devenue célèbre aux États-Unis en tant que lieu de vacances haut de gamme et glamour pour les célébrités et les jet-setters.

    Tout au long du XXe siècle, les Américains ont encore transformé la Côte d'Azur, avec de nombreux auteurs et stars de cinéma américains parmi les plus célèbres qui y séjournent ou s'y installent. Superstar Grace Kelly a épousé le prince de Monaco, Rita Hayworth a rencontré et épousé un prince ici, Sean Connery a acheté une villa à Nice et filmé des scènes de "Never Say Never" dans la vieille ville de Menton, et des Américains riches ou célèbres y passaient leurs vacances.

    Sans l'influence des riches Britanniques et Américains, la Côte d'Azur ne serait pas ce qu'elle est aujourd'hui.

    Les Français ont finalement découvert la région comme lieu de vacances bien après les anglophones et ont finalement commencé à construire de plus petites maisons de vacances et des immeubles d'appartements le long de la côte. Aujourd'hui, la Côte d'Azur est un mélange bondé de touristes, d'expatriés anglophones et de Français.

    Le contenu est légalement protégé.

    Vous avez un conseil ? Envoyer un e-mail à hello@iconicriviera.com

    ChercherArchive
    X
    ar العربيةzh-CN 简体中文nl Nederlandsen Englishfr Françaisde Deutschit Italianopt Portuguêsru Русскийes Español