Atalhos
Guia de viagem das Ilhas Lerins
Ao largo da costa de Cannes existe um grupo de ilhas onde o ambiente é sereno e tranquilo: as Ilhas Lerins (Îles de Lérins). Eles são ricos em uma história única combinada com locais históricos, belos panoramas e características naturais espetaculares. Estas belas e intocadas ilhas combinam lazer e relaxamento para atrair muitos turistas de Cannes e de outras cidades importantes da Riviera Francesa.
A agitação é o que faz o Riviera Francesa muito vivo. A afluência de turistas, a vida noturna, os eventos… tudo é animado e festivo. Mas às vezes você pode procurar um lugar para escapar da agitação da bela Côte d'Azur. As ilhas ficam a apenas 15 minutos de balsa de Cannes, mas aparentemente em outro mundo longe das festivas cidades da Riviera Francesa; este par de ilhas é um refúgio turístico perfeito.
Apanhe um barco até uma das ilhas de Lérins e passe uma tarde a desfrutar da natureza e do vinho. Você pode escolher entre a ilha Ste Marguerite, com uma fortaleza militar que agora abriga um museu de artefatos gregos, ou a ilha St Honorat, que oferece uma abadia ativa do século V, onde haverá a opção de provar os vinhos e licores produzidos pelos monges.
Tal como o resto da Riviera Francesa, as ilhas têm o cenário perfeito clima mediterrâneo e mais de 300 dias de sol por ano.
As Ilhas Lerins ficam a cerca de 5 quilômetros de La Croisette, Cannes, de porto a porto. Demora cerca de 15 minutos para visitar as ilhas através de ferryboats vindos de Antibes, Cannes, and Nice. Você também pode pegar um barco particular ou caiaque. There are four islands, namely, Île Ste-Marguerite, Île St-Honorat, Île St-Férréol, and Îlot de la Tradelière. The islands of Ste-Marguerite and St-Honorat are the largest and the most visited. The other two are both tiny and uninhabited. |
Nota: Não há carros ou hotéis nas ilhas e os passeios diurnos são apenas até às 18h, quando parte o último ferry. Também não há serviço de ferry entre as ilhas de Ste-Marguerite e St-Honorat, mas você pode andar de caiaque ou fretar para essas ilhas. Também é bom levar um recipiente de água de aço inoxidável ao fazer passeios de um dia.
Descubra estas ilhas maravilhosas através deste guia de viagem para que você possa ter uma viagem relaxante e agradável:
Ilha de Sainte-Marguerite
Saint-Marguerite Island is an almost paradisaical retreat. Full of eucalyptus and pine trees, you can smell the change the moment you set food on the island. As opposed to the bustling city of Cannes, Saint-Marguerite is a calm and quiet space where nature and relaxation come together in harmony.
Caminhos perfumados como o Allée des Eucalyptus e o Allée des Myrtles cruzam-se de costa a costa. Outras secções florestais são constituídas por matagais impenetráveis originários ao longo de décadas de locais tão distantes como a Austrália, a China e o Brasil – e o clima da ilha apoia todos eles. Vários trilhos marcados podem ser seguidos para explorar a ilha, que alberga um número significativo de aves migratórias e espécies vegetais únicas.
Saint-Marguerite island is the largest of the Lerins Islands. It has a span of roughly 150 hectares, 3 kilometers in length and 900 meters across. It is basically a forest with a number of tourist hubs. The main village is a hub of twenty buildings that are home to fishermen, with a small boatyard.
Sendo esta a França socialista, apenas os indigentes podem passar a noite. Após a última balsa partir deCannes às 6 da tarde, milionários devem voltar para seus hotéis em Croisette, enquanto os sortudos moradores da ilha Internacional de Séjour albergue jovem pode dominar como o Rei Sol ele mesmo.
História de Sainte-Marguerite
Em 1687, o então prisioneiro mais célebre do mundo foi entregue à Île Sainte-Marguerite. A ilha pode ser um Elysium subtropical alimentado por um microclima vertiginoso, mas o preso (considerado meio-irmão e herdeiro rival do rei Luís XIV) só podia espiar o paraíso pelas janelas gradeadas do imponente Fort Royal; uma tortura do tipo olhe, mas não toque, que deve tê-lo levado à loucura.
Over the intervening centuries, Sainte-Marguerite has been a microcosm of global goings-on. It was variously occupied by French and Spanish, plus Ottoman Turks and Nazi paratroopers. Circumnavigate the umbrella-pine-shaded perimeter – a 90-minute stroll – and you’ll bump into a dozen cannonball-making machines that date from Napoleon’s time. Thankfully, since 1945, peace has reigned.
A ilha recebeu o nome de Ste Marguerite, e irmã de St Honorat. Ela era uma freira que fundou um convento e sua própria ordem religiosa aqui. A ilha leva esse nome em sua homenagem.
Aqui estão alguns dos recursos para desfrutar na ilha:
Forte Real
Saint-Marguerite é talvez mais conhecida pelo seu Fort Royal, a fortress and prison that was built to prevent the Spanish from occupying the area during the thirty-years war. But it failed its purpose and the Spanish occupied the islands from 1633 to 1637.
No século XVII, enquanto era uma prisão, Abd al-Qadir al-Jaza'iri (um líder rebelde argelino), o marquês Jouffroy d'Abbans (inventor do barco a vapor) e o marechal Bazaine são conhecidos por terem passado algum tempo aqui, sendo este último o único fugitivo bem-sucedido… que conhecemos. Mas é mais famoso por abrigar os chamados “Homem da Máscara de Ferro” (who actually wore a mask made of black velvet). Many legends and theories exist about this prisoner and the reasons why he was held for decades until his death, and both older children and adults alike enjoy learning more about this fascinating part of French history.
Há um museu e uma bela capela para explorar, mas a atração principal é sem dúvida a cela de L'homme au Masque de Fer. Não espere encontrar a máscara lá, entretanto. Em vez disso, há outras relíquias em exposição, bem como diversas instalações artísticas. A cela em si é bastante grande, embora se suspeite que isso não fosse para conforto e muito mais para facilitar a tortura. De volta a Le Suquet, conta a história que o homem da máscara escapou e acabou na torre que mencionamos anteriormente. Ele supostamente morreu aqui também e assombra o local até hoje. É tão feliz quanto esta história sombria pode ser, e vale a pena explorar quando você visita Cannes.
The fort, located on the northernmost point, has become a popular tourist and educational destination in recent years; year-round you’ll see school trips taking place, and there are even lodgings for pupils to sleep in within the walls. The fort holds a barrack-style hostel used by youth groups and schools. The fort gives a superb view of Cannes, Antibes, and the surrounding hills.
O artista Jean Le Gac também decorou algumas paredes com murais. Está localizado perto do porto de ferries de e para Cannes. O forte está na lista de importantes patrimônios. Outra atração são os restos de casas do século III, escavadas perto do forte. Eles também têm mosaicos, pinturas murais e cerâmicas.
Há um museu marítimo dentro das muralhas de Fort Royal, chamado Musée de la Mer , que abriga muitos artefatos de naufrágios, piratas e itens da época romana. Esses achados arqueológicos subaquáticos estão expostos em um forte histórico à beira-mar. A coleção conta ainda com algumas cerâmicas provenientes de embarcações árabes do século X. Há também aquários, exposições e oficinas educativas para educar os visitantes sobre a vida ecológica das ilhas.
Onde comer e relaxar
De abril a outubro, o restaurante La Guérite é a lugar para um brunch de festa com bebidas alcoólicas (a festa realmente começa durante o segundo assento, por volta das 16h). Um dos restaurantes mais famosos da Riviera Francesa, é um ambiente elegante com pratos bem elaborados. Espere pagar pelo menos 200€ por pessoa e faça uma reserva com bastante antecedência.
But it wasn’t always a party hotspot. There was a time when La Guérite was an old Fisherman’s cabin. It wasn’t long before becoming locals, friends and family’s favorite place to be on a beautiful summer day. Relaxing, sunbathing and socializing around a cheerful pétanque game, this convivial and authentic Mediterranean lifestyle heritage has been passed on and cultivated since 1902, to become one of the most sought after and glamorous restaurants on the Côte d’Azur.
Do outro lado do forte, você encontra outro restaurante (muito menos bonito) à beira-mar chamado L'Escale. . Este restaurante turístico oferece um preço caro e medíocre salada Niçoise, lagosta grelhada e ceviche de robalo de abril a outubro (serviço de jantar só no verão – ligue para fazer reserva).
Se você está procurando algo mais tranquilo (e bastante mais barato!), ou você esqueceu de fazer a reserva do jantar, sua única opção será uma lanchonete close to the ferry docks. Here, you can fill your belly with pan bagnat and other take-away sandwiches to eat on the beach.
Se você tiver a sorte de chegar de iate, poderá pedir pizza para ser entregue na água em Pizza Catamarã ou vá até St. Honorat (a outra Ilha Lerins) e jante no La Tonnelle .
As Trilhas Naturais
Aprecie os densos bosques de pinheiros de Aleppo, carvalhos perenes e bosques de eucaliptos em Pointe de la Convention . Rota da Convenção é um grupo de trilhas conectadas que levam à costa e também às florestas do interior.
A oeste do porto existe uma pequena praia e enseadas rochosas para banho com águas límpidas. Parques de piquenique também estão espalhados por toda parte.
Étang du Batéguier é uma reserva natural protegida e um santuário para aves migratórias. Existem andorinhas-do-mar, gaivotas, patos-florestais, peneireiros e garças cinzentas para avistar nesta lagoa na ponta oeste da ilha.
O Museu Subaquático
Na costa da ilha de Sainte-Marguerite, você encontrará uma das únicas instalações de arte subaquática do mundo — o “Eco Museu” subaquático, do premiado Artista britânico Jason deCaires Taylor.
As seis esculturas nesta instalação permanente são construídas com materiais de pH neutro e sensíveis ao meio ambiente para instigar o crescimento natural e as mudanças subsequentes destinadas a explorar a estética da decadência, do renascimento e da metamorfose.
O local agora está isolado dos barcos, o que o torna um local seguro para mergulho. Localizado perto da costa , é facilmente acessível 24 horas por dia, 7 dias por semana, para quem quiser vê-lo. Confira nosso guia para o museu subaquático.
Planalto do Meio
Nos meses de verão um grande número de barcos ancoram no Plateau de Milieu o canal raso turquesa que separa Ste-Marguerite e St-Honorat. Há esqui aquático, parapente e outras atividades aquáticas aqui. Há mesas de piquenique à beira da água e espera-se ver muita gente nadando.
A única propriedade privada
Le Grande Jardin é a única propriedade privada construída nas ilhas. Possui várias moradias, uma grande piscina, jardins e um pequeno castelo à beira-mar. Em breve será um hotel de luxo. Aqui está a história escandalosa por trás desta propriedade e seus muitos proprietários fascinantes.
Ilha de Saint-Honorat
The smaller sister island to Sainte-Marguerite is a bottle’s lob away. The island of Saint-Honorat, with its Cistercian abbey, is the second-largest island of the Lérins. It is approximately 1.5 kilometers in length and 400 meters wide (around 40 hectares). Here, you can experience vines, lavender, herbs, olive trees, poppies, and daisies mingling with the scents of rosemary, thyme, and honeysuckle. Sit under the pine and eucalyptus trees, which give shade alongside the shore.
Lar de uma ordem silenciosa de Monges cistercienses por 16 séculos, também é um refúgio favorito da lista A. Os monges não apenas produzem vinhos finos, mas o mandado de Deus os proíbe de falar com a imprensa.
Abbaye de Lérins e Forte Monastère Fortifé
A Abadia de Lérins é o lar dos monges cistercienses. Os monges que viveram aqui no passado são conhecidos pelas suas contribuições teológicas. São Patrício, padroeiro da Irlanda, treinou aqui. Os monges ainda permitem que os peregrinos se juntem a eles em retiros e contemplações que variam de dois dias a uma semana.
A abadia/mosteiro foi fundada por Santo Honorato de Arles (Honoratus) in the 5th century. It was once a foothold of a powerful group of monks that owned most of the area and even extended their influence in Cannes. Their immense power and wealth eventually led to their downfall. The Cistercian monks now own the island. They bought the island in 1861, and the monks live in a monastery that was built in the 19th century (Abbaye de Lérins).
Esses monges são famosos por seus Vinho e licores Lérins, que pode ser adquirido na loja do claustro ou através do site deles. Coberta de pinheiros, rosas, alfazemas, eucaliptos e ciprestes, é um refúgio perfeito para turistas que buscam paz, espiritualidade e tranquilidade.
O forte Monastère Fortifé foi construído sobre o mar para proteger os monges dos piratas. Este castelo quadrado com ameias é na verdade uma masmorra fortificada e tem uma vista deslumbrante que se estende até L'Esterel.
Embora a residência dos monges não seja aberta a turistas, a igreja está aberta à visitação, onde você pode assistir à missa (verifique os horários em seu site oficial). The churches and the cloister are the reminders of the medieval era — most of the buildings date back from the 19th century. They serve as retreats for the spirituals.
Capela Saint-Caprais was named after a monk who joined St-Honorat in his retreat and helped him to built the order. It is also the site of a furnace where Napoleonic cannon battery and cannonballs production.
Existem várias outras igrejas muito pequenas nas ilhas, incluindo La Chapelle de la Trinité , Saint-Caprais , São Pedro e St-Sauveur . As igrejas permanecem intocadas e em sua condição original até hoje.
Os produtos do monge
Os monges de hoje têm agora a sua própria vinha para cultivar. Eles plantam, cultivam, colhem, prensam, envelhecem e engarrafam manualmente com as próprias mãos. O resultado é um vinho altamente valorizado. Também produzem outros licores à base de plantas, licores à base de frutas, uma aguardente de bagaço e possuem um apiário para produção de mel. Você pode comprar seus produtos nas duas lojas da abadia, e eles são ótimos presentes (embora caros).
Restaurante e Café
O restaurante da ilha, La Tonnelle , é o local perfeito para um almoço preguiçoso com vista para o mar. Serve carnes grelhadas, marisco e saladas, bem como o vinho monástico.
Outro café oferece lanches para viagem, como sanduíches panini, sorvetes, café e bolos como torta de limão e bolo de chocolate para o chá.
Vídeo tour pelas Ilhas Lerins
Como chegar às Ilhas Lerins
A maneira ideal de explorar a área é embarcar no iate de um amigo (ou alugar um), para que você possa viajar com privacidade e luxo e relaxar a bordo quando quiser. O concierge do seu hotel 5 estrelas pode ajudá-lo a organizar o aluguel de um iate.
If a yacht is out of your price range, an adult return ticket on a ferry costs about €15.
BALSAS DE ST-MARGUERITE:
- Para/De Cannes:
Horizonte(Telefone: +33492987136)
Linhas da Riviera(Telefone: +33492987136)
Trans Costa Azul(Telefone: +33492987130) - Para/De Nice:
Trans Costa Azul (Telefone: +33492004230)
BALSAS DE ST-HONORAT:
- Para/De Cannes: Companhia Planária(Telefone: +33492987138)
CAIAQUE DE CANNES:
De Cannes você podecaiaque para as Ilhas Lérinsem caiaques duplos com a ajuda de um instrutor que lhe dará dicas sobre como remar com mais eficiência e quais são os melhores locais para aproveitar o ambiente. Você pode alugar os caiaques para uso independente ou reservar uma visita guiada com um instrutor certificado, que o levará às diferentes ilhas e mostrará lugares escondidos que você não alcançaria facilmente sozinho. As sessões estão disponíveis para um dia, meio dia ou ao pôr do sol, para que você possa escolher o horário que melhor se adapta ao seu dia.