Comenzi rapide
Corsica: Lucruri pe care trebuie să le știți
Corsica este o insulă sălbatică, în toate sensurile cuvântului. Locul nașterii lui Napoleon, Corsica este regiunea cel mai puțin dezvoltată economic din Franța Metropolitană. În comparație cu Franța continentală, Corsica este foarte puțin populată. Niciunul dintre orașele de pe insulă nu este mare; chiar și capitala Corsicii, Ajaccio, are o populație de doar 65.000 de locuitori.

Economia
Tourism plays a big part in the Corsican economy. The island’s climate, mountains, and coastlines make it popular among tourists. Tourism is particularly concentrated in the area around Porto-Vecchio and Bonifacio in the south of the island and Calvi in the northwest.
În ciuda acestui fapt, insula franceză nu a avut același nivel de dezvoltare intensivă ca și alte părți ale Mediteranei și, prin urmare, rămâne în principal sălbatică și nealterată, de unde i-a dat porecla „Insula Frumuseții”. Acest lucru se datorează în mare parte criminalii locali care nu vor ca străinii să cumpere pământ și sperie-i punând bombe în vile și șantiere.
Corsica are cea mai mare diferență dintre bogați și săraci din Franța, cea mai în vârstă populație, cea mai mare rată de sinucidere și cele mai slabe scoruri de educație. Financiată de Paris și Bruxelles, Corsica este cea mai puternic subvenționată regiune a Franței. În plus, corsicanii sunt scutiți de contribuțiile la asigurările sociale, iar insula în ansamblu beneficiază de un statut fiscal preferențial, o treime din populația permanentă fiind angajată în sectorul public.
Istoria tulburată
Corsica boasts a long, eventful and troubled history. Rarely has it ruled itself, often has it been fought over. The many powers that conquered Corsica ruled it without particular regard for its people or its prosperity. It has frequently been neglected, considered a Mediterranean backwater and treated with indifference.
Istoria sa variată, cu mai multe fațete, i-a lăsat totuși o bogăție de comori, inclusiv situri arheologice megalitice, cetăți inexpugnabile, orașe pitorești, delicii gastronomice și o bogată identitate culturală. Locuitorii săi sunt mândri de locul de unde au venit, în largul lor cu cine sunt și protejează cu înverșunare de casa lor unică pe insulă.
Învăța mai multe despre istoria fascinantă a Corsicii.
Resentimentul profund al Franței și al străinilor
Corsicans are proud of their heritage and have a ‘thing’ for feeling respected. Corsicans require respect from non-Corsican visitors; offend someone at your peril. Mainland France is referred to as “le continent,” and attempts by outsiders to move in or do business are resented.
Sentimentul naționalist își are rădăcinile într-o dragoste personală profundă pentru Corsica și se exprimă, la diferite niveluri, prin predarea limbii corsicane (Corsu) în școli sau prin sloganuri cu spray pe semne și clădiri publice.
Problemele Crimei
Pe lângă faptul că este cunoscută ca o frumusețe naturală, Corsica găzduiește și o mișcare separatistă extrem de violentă, cunoscută sub numele de Frontul de Eliberare Națională din Corsica (FLNC), who has waged a clandestine war against France since 1977. Since then, the group has assassinated political officials, killed police officers and targeted French government offices with rocket-propelled grenade launchers, bombs, and machine guns.
Pe lângă aceste tipuri de atacuri, FLNC a vizat frecvent hoteluri și vile de vacanță, ca un avertisment pentru străinii care aleg să aibă reședința pe insulă pentru a pleca.

Insula este acum binecunoscută că este afectată de crime violente comise de gangsteri organizați (unii dintre ei au fost legați de FLNC), care au fost implicați în activități ilegale care au avut un impact uriaș asupra industriei construcțiilor, dezvoltării și infrastructurii insulelor. eforturi.
Insula are o populație de doar 300.000 de oameni și, totuși, are o rată a crimelor mai mare decât oriunde altundeva în Europa de Vest.... de 41 de ori mai mare decât rata totală a omuciderilor găsită în Franța continentală.Oamenii legii locali au considerat că este din ce în ce mai dificil să pună în judecată infractorii crimelor comise din cauza unui cod al tăcerii al locuitorilor din Corsica, cunoscut sub numele de „omerta”. Aceasta este tăcere absolută și necooperare cu autoritățile. Unii localnici au spus totuși că din frică ei rămân tăcuți și nu omerta.
Învăța mai multe despre criminalitatea din Corsica.
Limba Locală
Many Corsicans of all ages speak Corsican, a language whose history is obscure. Signs in Corsica are written in both French and Corsican, but on most, the French has been spray-painted over. Written, Corsican looks similar to Italian, though it sounds different to the ear. Many names are Italian in form, with some pronounced the Italian way, some the French way.
Muzica corsană renaște și ea; în ultimii ani, muzicienii au fuzionat melodiile moderne cu cântece tradiționale vernaculare sau cu cântece bisericești pentru a crea o muzică populară evocatoare, contemporană.
Pământul
Corsica has a range of mountains, with numerous branches, traverses the whole extent of the island, and, near the middle, rises to such an elevation, that the snow remains on the summits during the greater part of the year. The monte Rotondo and the monte d’Oro (from 8 to 9000 feet in height) are covered with perpetual snows. This chain of mountains consists, in part, of precipitous rocks, and is, in part, overspread with forests.

O serie de râuri mici, dintre care doar Golo este navigabil, curg spre est și vest în mare. Cele mai multe dintre acestea devin frecvent uscate vara. Coasta de est este mai plată decât cea de vest, pe care se află majoritatea inleturilor mării. Aerul, în multe părți ale insulei, din cauza numeroaselor lacuri de apă stagnantă, este nesănătos.
Când să vizitezi
Corsica are un climat mediteranean. Verile sunt calde. Iernile sunt moderate, uscate și senine. Datorită diferențelor de altitudine, clima Corsicii variază de la munte la vale și de la coasta. Nordul este mai fierbinte decât sudul; Orientul este mai umed decât Occidentul. Iulie și august sunt perioade turistice de vârf în Corsica. Aprilie, mai, iunie, septembrie și octombrie tind să fie mai puțin aglomerate.
Cum să ajungi în Corsica
Pentru a ajunge în Corsica ai două opțiuni:
1. Puteți zbura prin Air Corsica (there are several small airports throughout the island) which takes less than an hour from Nice
2. Poți urcați pe o barcă Corsica Ferries, which will cost roughly €450 round-trip in the summer (not including an optional cabin, Wi-Fi, or meals), and as low as €200 in the off-season, for two passengers with a car. Ferries leave from Nice and several other cities along the coast, but not every day, so make sure to check the schedule and book tickets well in advance.
The trip takes 6 hours (from Porto-Vecchio in Nice to Bastia, Corsica ) and 7.5 hours on the way back (from Ile Rousse back to Nice).

În timp ce zborul este mai rapid, luați în considerare timpul necesar pentru a ajunge la aeroport, a face check-in, așteptați și zburați, apoi timpul și cheltuielile suplimentare pentru a închiria o mașină pe cealaltă parte. Dacă ești deja pornit Riviera Franceză, vă recomandăm să luați un feribot cu mașina, deoarece este o călătorie plăcută și veți avea nevoie de o mașină pe insulă.
Most official signage around the island is written in both French and Corsican; although separatists often spray-paint over the French, and many are pierced by bullet holes.
Mai multe lucruri de știut
Țineți minte că printre restaurante și multe alte afaceri (chiar și în orașele turistice), o odihnă la amiază (la sieste), în general între orele 14:00 și 17:00, este adesea respectată.
Pentru a explora interiorul muntos al Corsicii, închirierea unei mașini (sau sosirea cu feribotul cu propria mașină) este cea mai bună opțiune. Aeroportul Napoleon Bonaparte din Ajaccio are multe companii internaționale din care să aleagă, inclusiv Hertz, Avis și Europcar. Dacă aveți nevoie de o mașină cu transmisie automată, asigurați-vă că rezervați cu mult timp înainte, deoarece majoritatea companiilor au o aprovizionare limitată. Multe drumuri necesită un SUV cu tracțiune pe 4 roți, dar sunt și înguste, așa că încercați să rezervați un SUV mic cu tracțiune pe 4 roți.

În timp ce sunteți pe plajă sau conduceți, aveți grijă la animalele sălbatice. Vacile fac în mod regulat plajă pe plajă și, deși sunt drăguțe, sunt sălbatice și te vor urmări dacă se simt amenințate. Animalele (inclusiv porci, capre, oi, cai și vaci) de pe drumurile cu vânt provoacă uneori accidente cu șoferii neglijenți, așa că conduceți încet și precaut.

Este esențial să descărcați hărți offline (puteți face acest lucru pe Google Maps) înainte de a explora interiorul, unde serviciul celular poate fi nesigur.
Există un număr aproape șocant de zone nudiste („naturiste”) și statiuni pentru nudisti pe insulă. Este posibil să dai din greșeală de unul, așa că considerați-vă avertizat. Așteptați-vă să fiți privit cu privirea dacă sunteți pe plajă și nu 100% nud, deoarece „golditatea este obligatorie pe plajă, la piscine și recomandată cu insistență în tot satul stațiune”. În mod uimitor, sunt cunoscuți ca fiind prietenoși cu familia și copiii.